Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2023 | 19 | 177-192

Article title

Endo-, egzo- oraz izogenne języki kontaktu

Content

Title variants

EN
Endo-, Exo-, and Isogenic Contact Languages

Languages of publication

Abstracts

EN
It is assumed that in the case of contact languages, it is the nonverbal context of use of these languages that may be the key factor in determining the nature of each language. Contact languages, perhaps even to a greater extent than larger or more common, the so-called national languages, may establish the identity of the speech communities that use them. The text presents also selected ways in which contact languages arise, adding to the types of languages known to science, such as endogenous and exogenous contact languages, a new name for the category of languages, which are isogenic contact languages.

Year

Issue

19

Pages

177-192

Physical description

Dates

published
2023

Contributors

  • Komisja Nauk Filologicznych Oddziału PAN we Wrocławiu
  • Uniwersytet Wrocławski

References

  • Avram, Andrei A. (1999) “On the Origin and Diffusion of Atlantic English Creoles: First Attestations from Trinidadian English Creole”. [W:] Revue Roumaine de Linguistique. Tome XLIV. Nr 1–4; 71–85.
  • Avram, Andrei A. (2001) “Shared Features in the Atlantic English Creoles”. [W:] Revue Roumaine de Linguistique. Tome XLVI. Nr 1–4; 69–89.
  • Avram, Andrei A. (2002a) “Investigating the Origin and Diffusion of Atlantic English Creoles: First Attestations from Tobagonian”. [W:] Analele Universităţii Bucureşti. Limbi şi Literaturi Străine. Anul LI; 109–121.
  • Avram, Andrei A. (2002b) “Atlantic and World-Wide Features Recorded in Grenada English Creole”. [W:] Revue Roumaine de Linguistique. Tome XLVII. Nr 1–4; 73–83.
  • Avram, Andrei A. (2003) “First Attestations of World-Wide Features in English Pidgins and Creoles. Addenda et Corrigenda”. [W:] Revue Roumaine de Linguistique. Tome XLVIII. Nr 1–4; 173–186.
  • Avram, Andrei A. (2004) “Diagnostic Features of English-Lexicon Contact Languages: First Attestations in the Creoles of Surinam”. [W:] Analele Universităţii Bucureşti. Limbi şi Literaturi Străine. Anul LIII; 13–30.
  • Avram, Andrei A. (2005) On The Syllable Structure of English Pidgins and Creoles. Bukareszt, Rumunia: Editura Universităţii din Bucureşti.
  • Bakker, Peter (1995) “Pidgins”. [W:] Jacques Arends, Pieter Muysken, Norval Smith (red.) (1995) Pidgins and Creoles. An Introduction. Amsterdam, Nerherlands; Philadelphia, PA: John Benjamins; 25–39.
  • Bakker, Peter (2008) “Pidgins versus Creoles and Pidgincreoles”. [W:] Silvia Kouwenberg, John Victor Singler (red.) The Handbook of Pidgin and Creole Studies. Oxford, UK; Malden, MA: Blackwell Publishing; 130–157.
  • Chaudenson, Robert (1977) “Toward the Reconstruction of of the Social Matrix”. [W:] Albert Valdman (red.) Pidgin and Creole Linguistics. Bloomington, IN: Indiana University Press; 259–277.
  • Chaudenson, Robert (2001) Creolization of Language and Culture. London: Routledge.
  • Chruszczewski, Piotr P. (2022) „Językoznawstwo antropologiczne we współcześnie prowadzonych badaniach nad językiem i kulturą”. [W:] Academic Journal of Modern Philology. Vol. 15; 117–126.
  • Crowley, Terry (2008) “Pidgin and Creole Morphology”. [W:] Silvia Kouwenberg, John Victor Singler (red.) The Handbook of Pidgin and Creole Studies. Malden, MA; Oxford, UK: Blackwell; 74–98.
  • DeCamp, David (1971) “Introduction: The Study of Pidgin and Creole Languages”. [W:] Dell Hymes (red.) Pidginization and Creolization of Languages. New York: Cambridge University Press; 13–39.
  • DeGraff, Michael (2003) “Against Creole Exceptionalism”. [W:] Language. Tom 79, nr 2; 391–410.
  • Gramling, David (2012) “An Other Unspeakability: Levi and the Lagerszpracha”. [W:] New German Critique 39 (3); 165–187.
  • Grunberger, Richard ([1971] 2022) Historia społeczna Trzeciej Rzeszy.[A Social History of the Third Reich. London: The Orion Publishing Group]. Tłum. pol. Witold Kalinowski. Kraków: Społeczny Instytut Wydawniczy Znak.
  • Hall, Robert (1966) Pidgin and Creole Languages. Ithaca, NY: Cornell University Press.
  • Holm, John A. (1988) Pidgins and Creoles. Theory and Structure. Tom 1. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Janicki, Kamil (2021) Pańszczyzna. Prawdziwa historia polskiego niewolnictwa. Poznań: Wydawnictwo Poznańskie.
  • Klemperer, Viktor ([1949] 1983) Lingua Tertii Imperii. [Berlin]. Kraków, Wrocław: LTI – Notatnik filologa.
  • Knapik, Aleksandra R. (2019) Jamaican Creole Proverbs from the Perspective of Contact Linguistics. San Diego, CA: Æ Academic Publishing.
  • Knapik, Aleksandra R., Piotr P. Chruszczewski (2023) Kreolingwistyka w zarysie. Językowo-kulturowe mechanizmy przetrwania, rozwoju i dezintegracji. San Diego, CA: Æ Academic Publishing.
  • Mehrotra, Raja Ram (1997) “Reduplication in Indian Pidgin English”. [W:] English Today. Tom 13; 45–49.
  • Mufwene, Salikoko S. (2008) “Creoles and Pidgins”. [W:] Haruko Momma, Michael Matto (red.) A Companion to the History of the English Language. Oxford, UK, Malden, MA: Blackwell Publishing; 553–566.
  • Mühlhäusler, Peter (1986) Pidgin and Creole Linguistics. Oxford, UK; Malden, MA: Blackwell Publishing.
  • Muysken Pieter, Norval Smith, Robert Borges (red.) (2015) Surviving the Middle Passage. The West Africa-Surinam Sprachbund. Trends in Linguistics. Berlin, Niemcy, Boston, MA: Walter de Gruyter.
  • Reinecke, John E. (1938) “Trade Jargons and Creole Dialects as Marginal Languages”. [W:] Social Forces. Tom 17, nr 1 (październik 1938); 107–118.
  • Sankoff, Gillian (1980) The Social Life of Language. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
  • Schuchardt, Hugo Ernst Mario ([1909] 1979) “Die Lingua Franca”. [W:] Zeitschrift für romanische Philologie 33; 441–461. Opublikowano (1979) jako The Ethnography of Variation: Selected Writings on Pidgins and Creoles. Tłum. Na język angielski: Thomas L. Markey. Ann Arbor, MI: Karoma. Przetłumaczone też (1987) jako “The Lingua Franca”. [W:] Glenn Gilbert (red.) Pidgin and Creole Languages: Selected Essays by Hugo Schuchardt. Cambridge, UK: Cambridge University Press; 65–88.
  • Sebba, Mark (1997) Contact Languages. Pidgins and Creoles. London: Macmillan.
  • Snyder, Tymothy (2003) The Reconstruction of Nations. Poland, Ukraine, Lithuania, Belarus 1569–1999. New Haven, CT: Yale University Press.
  • Spears, Arthur K., Donald Winford (red.) (1997) The Structure and Status of Pidgins and Creoles. Amsterdam, Netherlands; Philadelphia, PA: John Benjamins.
  • Strukowska, Marta E., Piotr P. Chruszczewski (2022) “Anthropolinguistic Tools to Study Political Linguistics. The Case of Donald Trump’s 2020 Campaign Discourse”. [W:] Academic Journal of Modern Philology. Vol. 16; 243–266.
  • Thomason, Sarah G. (1997) “A Typology of Contact Languages”. [W:] Arthur K. Spears, Donald Winford (red.). The Structure and Status of Pidgins and Creoles. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins; 71–88.
  • Vinson, Julien (1889) “Créoles”. [W:] Dictionnaire des sciences anthropologiques. Adolphe Bertillon et al. (red.). Paris: Doin; 345–47.
  • Whinnom, Keith (1971) “Linguistic Hybridization and the ‘Special Case’ of Pidgins and Creoles”. [W:] Dell Hymes (red.) Pidginization and Creolization of Languages. Cambrodge, UK: Cambridge University Press; 90–116.
  • Winford, Donald (2008) “Atlantic Creole Syntax”. [W:] Silvia Kouwenberg, John Victor Singler (red.) The Handbook of Pidgin and Creole Studies. Oxford, UK; Malden, MA: Blackwell Publishing; 19–48.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
27311161

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_34616_ajmp_2023_19_12
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.