Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2023 | 340 | 1-2 | 169-177

Article title

Dar Curarrehue. Obserwacje wdzięczności

Content

Title variants

EN
Gift of Curarrehue. Gratitude observations

Languages of publication

Abstracts

EN
"The only possible bond with America, the proper form of American love, is gratitude," said Godofredo Iommi in the lecture Aeneida-Amereida (1981), in which the word "la gratitud" appears several times, seems to be a key category. In the poem Amereida (1967) gratitude is the condition of freedom. Making gratitude the philosophical foundation of America's decolonization is astonishing, provocative, and difficult to understand. The text, however, is not solely devoted to the interpretation of the canonical texts of the School of Valparaíso. The author was interested in how gratitude manifests itself in the practices of poetic inhabiting America, i.e. in expeditions into the depths of the continent, the so-called "travesía". The article is based on observations made at the turn of November and December during a travesía in Curarrehue (Araucania, Chile) and experiences from a travesía in Cochrane (Patagonia, Chile, 2013) by American doctoral student Doris M. Reina Bravo. The author notes that in both cases, obtaining the status of travesía observer was associated with a special sense of gratitude and fear, which is related to the phenomenon of a gift, but also a transaction. Barbaruk attempted to describe the affect associated with the observation of travesía (field research): the one with which she went to Curarrehue and with which she returned. The overriding framework of her relationship with travesía became the question about gratitude as a research tool, about its impact on the research situation and scientific language. The author suggests that gratitude can be treated as an epistemic virtue.
PL
„Jedyną możliwą więzią z Ameryką, właściwą formą amerykańskiej miłości, jest wdzięczność” mówił Godofredo Iommi w wykładzie Eneida-Amereida (1981) w którym słowo la gratitud pojawia się kilkanaście razy, wydaje się kategorią kluczową. W poemacie Amereida (1967) wdzięczność jest warunkiem wolności. Uczynienie z wdzięczności filozoficznego fundamentu dekolonizacji Ameryki zdumiewa, prowokuje, jest trudne do zrozumienia. Tekst nie jest jednak poświęcony wyłącznie interpretacji kanonicznych tekstów Szkoły z Valparaíso. Autorkę interesowało bowiem to, jak wdzięczność objawia się w praktykach poetyckiego zamieszkiwania Ameryki tj. w realizowanych od 1984 roku wyprawach w głąb kontynentu tzw. travesía.  Artykuł powstał na podstawie obserwacji sporządzonych na przełomie listopada i grudnia podczas travesía w Curarrehue (Araukania, Chile) oraz doświadczeń z travesía w Cochrane (Patagonia, Chile, 2013) amerykańskiej doktorantki Doris M. Reiny Bravo. Autorka zauważa, że w obu przypadkach uzyskanie statusu obserwatora travesía łączyło się ze szczególnym poczuciem wdzięczności i lęku, co związane jest z fenomenem daru ale też transakcji. Barbaruk podjęła się próby opisu związanego z obserwacją travesía (badań terenowych) afektu: tego z którym jechała do Curarrehue i z którym wróciła. Nadrzędną ramą jej relacji z travesía stało się pytanie o wdzięczność jako narzędzie badawcze, o jej wpływ na sytuację badawczą i język naukowy. Autorka sugeruje, że wdzięczność może być traktowana jako cnota epistemiczna.

Year

Volume

340

Issue

1-2

Pages

169-177

Physical description

Dates

published
2023

Contributors

References

  • Amereida, volumen primero, różni autorzy, Valparaíso 2014.
  • Amereida, volumen segundo, różni autorzy, Valparaíso 1986.
  • Arriagada, Silvia, Amereida, Heredad creativa en el oficiar del Diseño en Travesías, Pontificia Universidade Católica do Rio de Janeiro 2017.
  • Bartczak, Magdalena, Kroniki grabieży, „Tygodnik Powszechny”, 20.11.2022.
  • Caparrós, Martin, Ñameryka, przeł. W. Charchalis, Kraków 2023.
  • Czaja, Dariusz Sygnatura i fragment. Narracje antropologiczne, Kraków 2004.
  • Galeano, Eduardo, Otwarte żyły Ameryki Łacińskiej, przeł. B. Jaroszuk, Warszawa 2022.
  • Iommi, Godofredo, Eneida-Amereida, (w:) América, Américas mías (Poética III), Valparaíso 2018.
  • Noë, Alva, Action in Perception, Cambridge-London 2004.
  • Nycz, Ryszard, Kultura jako czasownik. Sondowanie nowej humanistyki, Kraków 2004.
  • Ortega y Gasset, José, Przyczynek do topografii hiszpańskiej pychy, (w:) Dehumanizacja sztuki i inne eseje, przeł. P. Niklewicz, Warszawa 1980.
  • Ortega y Gasset, José, Wprowadzenie do estymatyki, (w:) Dehumanizacja sztuki i inne eseje, przeł. P. Niklewicz, Warszawa 1980.
  • Reina Bravo, Doris Maria, Adventures on Paper and in Travesía: The School of Valparaíso Visualizes America, 1965-1984, The University of Texas at Austin 2015.
  • Stasiński, Maciej, Chile napisze jeszcze raz nową konstytucję. Pierwszy projekt przepadł w referendum, „Gazeta Wyborcza”, 14.12.2022.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
31343487

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-doi-10_36744_k_1649
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.