Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2020 | 3 | 406-418

Article title

Idiomatische falsche Freunde als Übersetzungsproblem der besonderen Art

Content

Title variants

Languages of publication

Abstracts

PL
Fałszywi przyjaciele we frazeologii jako problem translacji Niniejszy artykuł przedstawia problem tłumaczenia fałszywych przyjaciół we frazeologii. Ponadto obrazuje on różnice w strategiach tłumaczeniowych grup respondentów i dokumentuje, że fałszywych przyjaciół w tekście można uniknąć, przy zachowaniu szczególnej czujności w trakcie tłumaczenia leksykalnie równoważnych frazeologizmów.
EN
False friends in phraseology as a translation problem This paper presents the problem of translating false friends in phraseology. In addition, it illustrates the differences in the translation strategies of different groups of respondents and proves that false friends in the text can be avoided if they are known and if a particular vigilance is kept when translating lexically equivalent phraseological items.

Year

Issue

3

Pages

406-418

Physical description

Dates

published
2020

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

Biblioteka Nauki
2083946

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-issn-0023-5911-year-2020-issue-3-article-bwmeta1_element_oai-journals-pan-pl-117307
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.