Skip to main menu
Scroll to content
Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit
https://bibliotekanauki.pl
Search
Browse
About
test
Issue details
Link to site
Copy
Publisher
Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej
Journal
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio FF – Philologia
Year
2018
Volume
36
Issue
1
Identifiers
Cover
Volume contents
1
article:
Badania kontrastywne w perspektywie dydaktyki pisania w L2 : trzy osie retoryki
(
Jin L.
)
article:
„Kot w oknie”: wyrażanie relacji przestrzennych w językach polskim (L1) i francuskim (L2 i L1)
(
Piotrowski S.
,
Porquier, R. P.
)
article:
Gramatykalizacja francuskich i bułgarskich konstrukcji kauzatywnych. Niektóre aspekty diachroniczne i rozwojowe
(
Bezinska Y.
,
Novakova I.
,
Chevrot J.-P.
)
article:
Présentation
(
Krzyżanowska A.
,
Krzyżanowski P.
,
Sadowska-Dobrowolska K.
,
Willems D.
)
article:
Język francuski w świetle opisu porównawczego Wybrane współczesne nurty badań
(
Willems D.
)
article:
Modyfikacje związków frazeologicznych w komentarzach do artykułów prasowych w Internecie (analiza porównawcza)
(
Filipiuk-Kusz A.
)
article:
Strona tytułowa wraz ze spisem treści
(
Naukowy R.
)
article:
Pytanie o pojęcie predykacji
(
Gabilan J.-P.
)
article:
Analiza porównawcza derywatów francuskich i polskich jako test uniwersalności techniki słowotwórczej
(
Fijałkowska W.
)
article:
Transformacja predykacyjna: oparte na równoległych korpusach studium rosyjskich zdań bezczasownikowych i ich angielskich tłumaczeń
(
Bondarenko A.
)
article:
Odniesienie do nieobecności w angielskich sekwencjach no + N i w sekwencjach pas de + N i / lub aucun + N w języku francuskim
(
Bourdier V.
,
Leroux A.
)
article:
Metadyskursywne markery tropów w języku francuskim i polskim
(
Wołowska K.
)
article:
Formy adresatywne i gender w dyskursie politycznym (na przykładzie języka greckiego, kazachskiego i rosyjskiego)
(
Tatkenova A.
)
article:
Łączliwość składniowa i leksykalno-semantyczna czasowników odnoszących się do stanów emocjonalnych w polu semantycznym gniewu, złości i podziwu – na materiale języka francuskiego i arabskiego
(
Safa Z.
)
article:
Skrótowce w polskim i francuskim dyskursie prasowym
(
Lajus D.
)
article:
Semantyczno-pragmatyczna analiza kolokacji w polu leksykalnym écologie (ekologia) w języku francuskim i ich polskie odpowiedniki
(
Martinez C.
)
article:
La joie submerge mon coeur / La alegría inunda mi corazón (radość wypełnia moje serce). Kulturowe uwarunkowania metafor konceptualnych radości w języku francuskim i hiszpańskim
(
Bazyl M. K.
)
open years
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.