Skip to main menu
Scroll to content
Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit
https://bibliotekanauki.pl
Search
Browse
About
test
Issue details
Link to site
Copy
Publisher
Uniwersytet Jagielloński
Journal
Przekładaniec. Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacja Miedzykulturowa UJ
Year
2023
Volume
---
Issue
Special Issue 2/2023 – Experimental Translation
Identifiers
Cover
Volume contents
Special Issue 2/2023 – Experimental Translation
article:
Experimental Translation: Techniques, Forms, Metalanguages
(
Brzostowska-Tereszkiewicz T.
,
Bazarnik K.
,
Bazarnik K.
), p. 7-23
article:
The Art of (Non)Experimental Translation of Electronic Literature. On the (Un)Repeatable Translation of Loss Of Grasp
(
Przybyszewska A.
), p. 24-43
article:
Guessing from Textones. Distributed Translation as Exemplified by Sea and Spar Between (2010) by Stephanie Strickland and Nick Montfort
(
Górska-Olesińska M.
,
Pisarski M.
), p. 44-60
article:
Translating Parody as a Domain of Experiment? Two Polish Poets and an Invitation to Play the Game
(
Kaźmierczak M.
), p. 61-92
article:
taH pagh taHbe: Shakespearean Experiment in Translation
(
Kowalcze-Pawlik A.
), p. 93-112
article:
Translating Linguistic Poetry: Mario Martín Gijón’s Rendicción in Polish, English and French
(
Studzińska J.
), p. 113-135
article:
All Colours Of Translation. Matthew Reynolds (ed.), 2019. Prismatic Translation, Cambridge: Legenda
(
Brzostowska-Tereszkiewicz T.
), p. 136-150
article:
The Semantic Definition of Truth as an Emergent Symbol of Translation Process
(
Cirillo G.
), p. 153-172
article:
Jolanta Wawrzycka, Erika Mihálycsa (eds.), “Retranslating Joyce for the 21st Century”, European Joyce Studies 30, Leiden: Brill/Rodopi, 2021
(
Koskinen K.
), p. 175-179
open years
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.