Skip to main menu
Scroll to content
Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit
https://bibliotekanauki.pl
Search
Browse
About
test
System messages
Session was invalidated!
Issue details
Link to site
Copy
Publisher
Uniwersytet Jagielloński
Journal
Przekładaniec. Półrocznik Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacja Miedzykulturowa UJ
Year
2024
Volume
---
Issue
49 – Mikrojęzyki
Identifiers
Cover
Volume contents
49 – Mikrojęzyki
article:
Przekład mniejszościowy / przekład mniejszości – łemkowska przestrzeń translatologiczna
(
Duć-Fajfer H.
), p. 7-30
article:
Dać wyraz lokalnemu myśleniu? Przekłady z języka dominującego na zdominowany na przykładzie translacji z polskiego na śląski
(
Pospiszil-Hofmańska K.
), p. 31-51
article:
Hybrydowa natura przekładu jako droga wzbogacenia zasobów językowych i stymulowania rozwoju mikrojęzyków. Na przykładach tłumaczeń na język kaszubski i śląski
(
Makurat-Snuzik H.
), p. 52-75
article:
Tłumaczenie Wilamowic. Przekłady na język wilamowski w XXI wieku z perspektywy autoetnograficznej
(
Król T.
), p. 76-89
article:
Klasyka literatury dziecięcej w regionalnych odsłonach. Konteksty i problemy translacyjne na przykładzie podhalańskich przekładów Le Petit Prince i Winnie-the-Pooh
(
Trebunia-Staszel S.
), p. 90-113
article:
Gwara wielkopolska w przestrzeni społeczno-kulturowej. Analiza przekładów Winnie-the-Pooh oraz The House at the Pooh Corner A.A. Milne’a na regionalną odmianę polszczyzny
(
Włodarska J.
), p. 114-130
article:
Antologie polskich przekładów z literatur republik radzieckich. Prezentacja i analiza danych bibliograficznych
(
Rozwadowska K.
), p. 131-147
article:
Literatura światowa jako kanon i niewspółmierność. Gdzie jest miejsce dla romskojęzycznej twórczości Bronisławy Wajs?
(
Kledzik E.
), p. 148-172
article:
Języki i kultury rdzenne Meksyku w przekładzie na język hiszpański: od rdzennej tradycji ustnej do hybrydycznej literatury dwujęzycznej
(
Kasperska I.
), p. 173-186
article:
O przekładaniu szkockości
(
Lewandowska-Rodak D.
), p. 187-207
article:
Nieprzekładalność jako mit: krytyczna rewizja pojęcia saudade
(
Borowski G.
), p. 208-224
open years
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.