Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2009 | 126 |

Article title

Pourquoi nessun / nessuno en italien mais *auque / aucun en français?

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

PL

Abstracts

PL
The aim of the paper is to analyse the phenomenon of the allomorphism of the Italian indefinite pronoun nessun and its lack in its French equivalent aucun. Whereas the former appears in the variant forms nessun / nessuno, the latter remains unchanged irrespective of the syntactic function it performs. Having analysed the phonological hypothesis, the author attempts to demonstrate that the alternation is not exclusively limited to phonological conditions, but is also caused by syntactic aspects: the autonomy of the full form and the dependence of the shorter form. It is also hypothesised here that the lack of the form *auque in contemporary French stems from the very nature of the negation process of which the form aucun is an exponent.

Keywords

PL

Year

Volume

126

Physical description

Dates

published
2009
online
2015-02-05

Contributors

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.ojs-issn-2083-4624-year-2009-volume-126-article-259
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.