EN
The second part of the 18th c. in Europe marks an increase in the number of published books about travelling. The publications released in numerous copies and editions and translated into various languages potentially most increasingly influenced the spread of word and image that the volumes contained. The aim of the article is to analyse the fragments of the then most popular travel books in which non-European nations were depicted in the form of a literary description and an image. The paper attempts to explain the relationship between the artistic and the literary presentation to explain the mode in which the representations of the foreign were shaped in the eighteenth-century Europe.