Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article is devoted to the question of the opportunities for the utilization of individual authorial style provided in scientific discourse and scholarly communica¬tion. While established conventions and the high degree of normativity of scientific texts act in opposition to authorial originality, yet it is evident that individual authorial styles are expressed in this genre. The article aims to describe the resources used in the expression of individual style: essen¬tially, it is a matter of preferring specific choices from a set of established and generally accepted means of scientific discourse while reducing or eliminating others. Further on, this can even involve the inclusion of means which are not considered a legitimate part of scientific discourse (expressive or figurative means and the like). Specific aspects of individual styles are demonstrated using examples from texts by eminent Czech linguists.
PL
Artykuł odpowiada na pytanie, jakie możliwości użycia indywidualnego stylu autorskiego stwarzają dyskurs naukowy i komunikacja naukowa. Choć teksty naukowe podlegają obowiązującym w tej dziedzinie konwencjom i wykazują wysoki stopień normatywności, jednak jest rzeczą oczywistą, że i w nich również znajdują wyraz indywidualne style autorskie. Celem tego opracowania jest opis środków służących wyrażaniu stylu indywidualnego: zasadniczo sprowadza się to do preferowania wyboru pewnych środków, przy równoczesnej redukcji czy eliminacji innych środków stanowiących przyjęty i ogólnie uznawany repertuar stylu naukowego. W dalszej kolejności może tu wchodzić w grę wprowadzanie środków, które nie sa uważane za pełnoprawne elementy dyskursu naukowego (środków ekspresywnych, figuralnych itp.). Specyfika stylów indywidualnych ukazana jest na przykładach zaczerpniętych z tekstów wybitnych przedstawicieli lingwistyki czeskiej.
DE
Der Aufsatz befasst sich mit der Frage, welche Möglichkeiten für den Gebrauch des Individualstils eines Autors der wissenschaftliche Diskurses bieten. Obwohl das Verfassen von wissenschaftlichen Texten durch die Konventionen bedingt werden und diese Texte sich durch ein hohes Maß an Normierung auszeichnen, ist doch offensichtlich, dass sich in den wissenschaftlichen Texten auch Individualstil manifestiert. Der Aufsatz konzentriert sich auf die Beschreibung der Ausdrucksweise des Individualstils: im Prinzip handelt es sich um die Auswahl bei gleichzeigiger Reduktion oder Eliminierung von anderen Mittln des wissenschaftlichen Diskurses. Ferner werden auch Mittel verwendet, die nicht als legitimer Bestandteil des wissenschaftlichen Diskurses angesehen werden (u. a. expressive und figurative Mittel). Die spezifischen Züge verschiedener Individualstile werden mit Belegen aus Texten bedeutender Vertreter der tschechischen Linguistik aufgezeigt.
Stylistyka
|
2012
|
vol. 21
35-44
CS
The concept o f national styles has not broken through significantly in Czech stylistics, would it concem complex concept (determination by national language and national character - Kareł Svoboda) or limitations to the specificity of national language (Vilem Mathesius, Pavel Trost). It has become the prevailing concept that there is no style in languages as whole entities, but there are important differences between the types of st> le (e. g. functional styles) within the lfamework o f individual languages and cultures (Kard Hau senblas). In this context, the paper concentrates on significant features of modem Czech literary style (the vast use of non-standard language varieties, especially colloąuial Czech) and on the possibilities o f translating Czech literary texts into languages with different structure and stratification. The main focus is on the novel Sestra (1994; English version City Sister Silver, 2000) by Jachym Topol and its translations into German and Polish.
Stylistyka
|
2016
|
vol. 25
219-227
EN
The tendency to operate freely with devices of all language varieties and with characteristic practices of various functional styles is one of the significant features of the literary style. This paper focuses on the vast use of non-standard language varieties, especially colloquial Czech, in modern Czech literary texts. In these texts, the elements of non-standard language occur not only as a means for creating the impression of authentic communication in everyday life, but also as a bearer of (both positive and negative) values and as a source of specific aesthetic qualities. In a short outline, the individual phases of the evolution of exploiting the non-standard language devices in Czech literary style are described and illustrated on textual examples.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.