Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article deals with the history of the creation and publication of poems included in Iosif Brodsky’s cycle From ‘Old English Songs’. The stanzaic features of all four poems suggest that the songs by Robert Burns translated by Samuil Marshak, as well as Robert Frost’s poem “Stopping by Woods on a Snowy Evening” were the most likely sources of the cycle. The second and third poems of Brodsky’s cycle can be considered as a paraphrase of the above-mentioned Frost’s poem. The poem “On the Death of Robert Frost”, which was written at the end of January 1963, elaborates the Frostian context and provides a means of considering the episode as an attempt to master Frost’s poetics. However, neither the paraphrase “Stopping by Woods…” nor the poem in memory of the American poet were ever included in the author’s collections, and the cycle was not fully represented in them. The exclusion of Frost’s episode from the “poetic autobiography” can be explained by the fact that by the time the author’s first collection of poems (1970) was being prepared, the romantic heroism of existential loneliness, which attracted Brodsky to Frost in the early 1960s, had no longer been perceived by him as an invariant of his own fate.
RU
В статье рассматривается история создания и публикации стихотворений, входящих в цикл Иосифа Бродского Из «Старых английских песен». Формальные особенности строфики всех четырех стихотворений позволяют предположить, что источниками цикла были песни Роберта Бернса в переводах Самуила Маршака и стихотворение Роберта Фроста Stopping by Woods on a Snowy Evening. Второе и третье стихотворения цикла Бродского могут рассматриваться как парафраз стихотворения Фроста. Появление в конце января 1963 г. стихотворения На смерть Роберта Фроста создает ситуацию, которую можно описать как попытку освоения фростовской поэтики, однако ни парафразы Stopping by Woods…, ни стихотворение памяти американского поэта никогда не включались в авторские сборники, а цикл не был в них представлен полностью. Исключение фростовского эпизода из «поэтической автобиографии» можно объяснить тем, что к моменту подготовки первого авторского сборника стихов (1970) романтический героизм экзистенциального одиночества, который в начале 60-х привлекает Бродского у Фроста, перестает восприниматься им как инвариант собственной судьбы.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.