Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 16

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In the article Zapomniany epizod współpracy Michała Kajki (Kayki) z Marcinem Gerssemi jego rezultat [Forgotten episode of cooperation between Michał Kajka and Marcin Gerss, andthe result thereof] the author attempts to reconstruct the circumstances in which the two Masurian poets met, as well as their relationship. They had a 50 years of age difference. Gerssand his works were a role model for the younger Kajka. Many Masurian authors wanted their works to be approved by Gerss, so that they would be printed in "Gazeta Lecka" or "Kalendarz Królewsko-Pruski Ewangelicki". Until now, Kajka was believed to have been denied the honour of having his works printed in either of those papers until 1895. In reality however, Gerss included a religious hymn of Kajka Pociecha w utrapieniu ewangielików w diasporze i innych in Kalendarz Królewsko-Pruski Ewangelicki's 1894 edition. Uncovering this fact denies the opinion that Kajka distanced himself from writing and publishing efforts of Marcin Gerss.
EN
The article focuses on the imitations of Polish literary texts. The authors were Masurian writers from East Prussia in the nineteenth century. The local press discussed the question of boundaries between creative processing of someone else’s work and plagiarism. The Masurians praphrased texts that were close to them in regard to customs and religion. The tale Lichy Zysk (Poor Profit) by Martin Gerss was written in this way. The text is a transformation of a short story by Józef Chociszewski Kto wygrał zakład? (Who won the bet?). Both works perpetuate the stereotype of a ‘’Jew” as an individual who is sloppy and extremely greedy for profit. Gerss’ text compared to the original is more concise. The Masurian tale contains elements of the local reality.
EN
Macin Gerss’s epic text “Jest Bóg!” is one of the first Mazurian stories written in prose (published in episodes in the “Gazeta Lecka” in 1875). The story on the surface layer indicates the cruel consequences of abolishing certain prohibitions; it is based on simplifications and non–negotiable messages. The narration is formed by the necessity to recognize Christian sacrum, which reveals the tabooed sphere in the Prussian Mazurian culture of the 19th century. What is said is regulated by religious, ethical, local, social, and historically–political taboos. The author in fact counted on the folk target audience, that had to be “enlightened” and distracted from bad beliefs — he was writing in accordance with Lutheranism and regional, religious, historical and geographical identity of Mazurian people, but above all with the Prussian–German raison d’état. Gerss’s tale is therefore an example of the text, in which the taboo is consolidating the power.
EN
The article Historical awareness or oblivion in 21th century's poetry? ponders upon the writers' attitudes towards historical heritage. Different generations' poetry has, on one hand, a more relative view of history and mistrust of historiography and historical studies, and, on the other, contemplating the times that have past - especially the 20th century - through family matters. Historical awareness is strong in the writers for whom the imperative of engagement in the community (family, local, societal, national, European, Christian) is still important. Those writers tend to view the connection to history as a poetic game, and/or a moral obligation. The 21th century's poetry brought back the postulate of speaking the history that has been denied for political-ideological reasons, which is being realized today.
EN
Newspapers and calendars from 1884–1939 contain forgotten works of Michal Kayka. *** ["Lecz niestety drogi człecze"] published in "Nowiny Szląskie" (1886, issue 41) is one of them. It reminds the reader of the last judgment that await every man. God sees everything and writes it all down in a "book". The poem was also Kayka's reaction to the thievery of sheep, which happened in Ogródek village. The article is about Masurian poet's first attempts at his craft, and his struggles towards popularizing his own works at the beginning of his artistic career.
EN
The article Minna Kollakowski – wierszopisarka z Węgoborka (głos w sprawie mazurskichkobiet-poetek) [Minna Kollakowski – A Poetess from Węgobork (A Voice on the Matter of MasurianWomen Poets)] discusses the issue of participation of female authors in the creation of Masurianliterature. The beginning of their involvement with the local newspapers (mostly calendars) maybe traced back to the late 19th and early 20th century. The analysis of their poetry points to the factthey conformed to the same norms of literary expression, concerning genres, themes, versificationand protestant spirituality, as male authors. This rule can be observed in the works of MinnaKollakowski. The development of Masurian literature was not possible because of the disappearanceof the Polish language from Masuria.
7
100%
EN
XIX century Mazurian’s poetry likewise their poetry from the beginning of the XX century enclose motives ant themes connected with Russians and the Russian Empire. The Russian Empire itself and Russian as the nation were perceived by Mazury inhabitants throughout military and political primacy in the region. That attitude grows to the myths that had been formed by thepropaganda of Prussia Empire.Mazurian poetry supplied documentary evidence of the supremacy of Russian Empire in Eastern Prussia due to military conflicts (ex. „The Seven-Years War”, the Napoleonic wars, and also the I World War).Mazurian in their poetry established not only the stereotype of Russian and the Russia Empire as the aggressor but also their trepidation and deference in the same time were shown yet.
EN
The article Jan Karol Sembrzycki do Michała Kajki (Kayki) (wokół korespondencji dwóch Mazurów pruskich) [Jan Karol Sembrzycki to Michał Kajka (Kayka) (around the correspondence of two Prussian Masurians)] is a reconstruction of cooperation between the aforementioned persons. They maintained contact from 1884 to 1889. Sembrzycki inspired Kajka to write about local topics and to collect Masurian folklore. What Kajka found in Sembrzycki was mainly support for his writing ambitions. They both promoted the idea of maintaining the ability to read, write and speak Polish in the Masurian community. This article uncovers and comments on the issues related to Masurian literature and culture in 19th century.
EN
Masurian poets of the 19th century wrote poetry based on works from Polish literature or native writings, some of them derive from various translations of German songs, i.e. those taught in rural schools in the Eastern Prussia. Furthermore the authorship of many texts is difficult to be determined. Different stylistic changes applied to the originals show the efforts of conveying the Masurian world-view, as well as revealing some personal preferences. Style research and comparative analysis allow to discover the authenticity factor of the Masurians' work, as well as their literary creativity.
EN
Teodor von Łaski was a village teacher and a Masurian poet in the nineteenth century. He lived and worked in Rakowo (currently Rakowo Piskie) and Bełcząc. The article contains publications and commentary of his two poems: Wartość czytania (pol. The Value of Reading) and Do skowronka (To the Lark), as well as a letter addressed to Marcin Gerss. Łaski would work with him as the editor of "Kalendarz Królewsko-Pruski Ewangelicki" and "Gazeta Lecka". The works of the Masurian teacher show his literary ability and his strong ties to the Masurian culture. Łaski joined the effort of bringing the education to a broader populace, along with reading habits and exposing the work ethics. He believed in moderate conjunction of mental and physical effort.
EN
The commentary concerns edition of a folk piece of music Birdies’ wedding, which originates from tradition of creating pieces of music using birds’ voices. This tradition dates back to the Medieval Ages. ”Birds” depict peoples tendency for making fuss and causing confusion. Lyrics of the Birdies’ wedding was published in the “Nowiny” [Novelties] in Wrocław in 1889. It can be presumed that Jan Karol Sembrzycki, gatherer of the Masurian folklore, submitted this text to the editorial staff of “a magazine for Evangelical people”.
EN
Leszek Aleksander Moczulski's poetical personalism is an attempt at artificially describing a certain kind of poetry, which is being formed under the influences of Christianity and the tradition of Polish Romanticism. In this case, poetical personalism means different ways of perceiving the world, but on the personal, axiological and communal levels. The polyphony in Moczulski's art showcases its mastery, and is a testament to his respect towards his ancestors' spiritual heritage. Poetry is the practice of Goodness, Love, Faith, Hope, Trust, Justice, Sacrifice etc. Poetical personalism creates a basis for naming Moczulski as the heir of the line of the polish Christian poetry
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.