The article focuses on textual characteristics of the recently identified Ruthenian translation, made from a printed edition of the Czech Lucidarius in 1563 and present in two Cyrillic manuscript copies written in the late of 16th and the first half of the 17th century. Particular attention is paid to establishing the initial structure of this Ruthenian translation, which reflected its non-extant Czech printed source.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.