Ukrainian medical terms-composites with international components cephal-, medul(o)-, menin-, mening (o)- have been analyzed in the article. The problem of their interchange with the Ukrainian equivalents has been brought up. Their productivity and word formation mobility have been defi ned. The prospect of this research is that terms with the somatic components require studying of their productivity and mobility.
PL
W artykule opisano terminy medyczne z komponentami cephal-, medul (o)-, menin-, mening (o)- w języku ukraińskim. Zwrócono uwagę na kwestię wymiany analizowanych leksemów. Dostrzeżono ich wydajność oraz mobilność słowotwórczą. Wskazano perspektywy dalszych badań, albowiem terminy z komponentami somatycznymi wymagają prześledzenia ich wydajności i mobilności.
W artykule rozpatrzono ukraińskie terminy medyczne na oznaczenie somatycznych pojęć ucho, gardło, nos i terminy złożone z odpowiednimi międzynarodowymi komponentami aur(y)-, ot(o)-, laryng(o)-, tonsill(o)-, faryng(o)-, ryn(o)-. Poruszono problem zamienności wskazanych leksemów. Wykazano ich aktywne zastosowanie oraz słowotwórczą mobilność.
EN
In the article Ukrainian medical terms on identifi cation semantic notions ear, throat, nose and terms-composites with appropriate international components aur(o)-, ot(o)-, laryng(o)-, tonsol(o)-, pharyng(o)-, rhin(o)- have been analyzed. The problem of their interchange has been brought up. Their productivity and word formation mobility have been defined.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.