Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Poradnik Językowy
|
2018
|
vol. 759
|
issue 10
55-66
EN
This paper presents a fragment of research on the history of the Polish geographical vocabulary. In the 18th century, geography became a separate discipline of modern knowledge and, in consequence, also an independent school subject. Handbooks are valuable sources in analysing discipline-related lexis, in particular in the period when this word resource was formed in the Polish language. This paper discusses various methods of introducing and explaining geographical vocabulary that are applied in handbooks, and the characteristics of the lexis of those days, such as vague distinctions of semantic scopes of lexemes, lack of stabilisation of the resource. The examinations of the material enable the observation of the evolving crystallisation process of the Polish geographical vocabulary. Handbooks have undoubtedly played a signifi cant role in popularising geographical lexis.
EN
This paper presents the Electronic Corpus of 17th- and 18th-century Polish Texts (KorBa) – a large (13.5-million), annotated historical corpus available online. Its creation was modelled on the assumptions of the National Corpus of Polish (NKJP), yet the specifi c nature of the historical material enforced certain modifi cations of the solutions applied in NKJP, e.g. two forms of text representation (transliteration and transcription) were introduced, the principle of designating foreign-language fragments was adopted, and the tagset was adapted to the description of the grammatical structure of the Middle Polish language. The texts collected in KorBa are diversified in chronological, geographical, stylistic, and thematic terms although, due to e.g. limited access to the material, the postulate of representativeness and sustainability of the corpus was not fully implemented. The work on the corpus was to a large extent automated as a result of using natural language processing tools.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.