Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 8

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Łęczyca
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The first archaeological excavation at the great stronghold in Tum near Łęczyca was started in 1948 by Professor Konrad Jażdżewski together with Janina Kamińska, Andrzej Nadolski and a number of other archaeologists. In accordance with relevant research methodologies, the excavation was begun by digging through the main rampart. During the works, numerous traces of rotten timber, the remains of timber defensive structures dating back to the 8th century BC, were discovered. Antoni Klein, an engineer and resident of nearby Łęczyca, helped in documenting these archaeological finds by creating his own alternative picture documentation, in which he successfully rendered the original size of the rotten timbers and reconstructed the woodwork joints. Andrzej Nadolski used this documentation to make a series of reconstruction drawings of the entire rampart structure. The timbers from the lowest section of the rampart, which had survived in the wet ground and retained their natural size, served as a reference point for him. Under the direction of Andrzej Nadolski, Antoni Klein’s son, Andrzej Klein, prepared the technical as well as lifelike reconstruction drawings of the rampart. Professor Konrad Jażdżewski made every effort to supply the newly created archaeological centre of Łódź with high quality exploratory equipment and measuring instruments. The archaeological excavations conducted at Tum stronghold in the years 1948-1955 were considered as exemplary Polish excavations in respect of modernity and precision of documentation. In his reconstruction of the stronghold fortifications, Andrzej Nadolski made the best use of these methodological as well as technical opportunities and his reconstruction of the early medieval stronghold defensive structures in question, prepared with the help of very talented Antoni and Andrzej Klein, remains a model work
EN
Marian Pryliński was born in Włocławek or Sompolno in 1871. He was a member of the Polish Socialist Party - Revolutionary Faction. He ran a secret warehouse of weapons, explosives and the underground press in Dąbie. Arrested by the Russian authorities, was exiled to Siberia in 1914. He returned to Poland in 1922 and settled in Łęczyca. He was actively involved in social and economic life of the city. Today he remains a completely forgotten figure.
PL
Marian Pryliński urodził się we Włocławku lub Sompolnie w marcu 1871 r. Był członkiem Polskiej Partii Socjalistycznej – Frakcji Rewolucyjnej. Prowadził w Dąbiu tajny magazyn broni, materiałów wybuchowych i prasy konspiracyjnej. Aresztowany przez władze carskie został zesłany na Syberię w 1914 r. Powrócił do kraju w 1922 r. i zamieszkał w Łęczycy. Czynnie włączył się w życie społeczne i gospodarcze miasta. Dziś pozostaje postacią zupełnie zapomnianą.
EN
The purpose of this article is to present the structure of the Bernardine Library collection in Leczyca in the early nineteenth century and to list the most important books. This was done on the basis of a library inventory (Cathalogus Librorum Bibliothaecae Conuentus Lanciciensis Patrum Bernardinorum) prepared on April 25, 1819. In order to review the resources of the Bernardine Library in Leczyca, its inventory content should be grouped in inventories according to the content of the works, using a typical library monastic classification.
PL
Celem niniejszego artykułu jest zaprezentowanie struktury treściowej księgozbioru biblioteki bernardyńskiej w Łęczycy w początkach XIX w. oraz enumeracja najważniejszych pozycji książkowych. Uczyniono to na podstawie inwentarza bibliotecznego (Cathalogus Librorum Bibliothaecae Conuentus Lanciciensis Patrum Bernardinorum) sporządzonego 25 kwietnia 1819 r. Chcąc dokonać przeglądu zasobów łęczyckiej biblioteki bernardyńskiej pod kątem jej zawartości treściowej, należy zgrupować zapisy w inwentarzach według treści dzieł, posługując się typową dla bibliotek klasztornych klasyfikacją.
EN
Łęczyca is a city with rich historical traditions, located in the central part of Poland, in the Lodz voivodeship. The city and the land łęczycka do not have a dictionary of the most important figures associated with the region. The authors undertook elaboration of a biographical dictionary of land łęczycka, which will include biographies of persons, various associations with the city and the region. In the glossary will be presented only the deceased person. An important element of this research project is attention to memory and preservation of cultural heritage ‘little fatherland’, which for many is the land of Łęczyca.
PL
Łęczyca to miasto o bogatych tradycjach historycznych, położone w centrum Polski w województwie łódzkim. Miasto i ziemia łęczycka nie posiadały dotychczas słownika najważniejszych postaci związanych z regionem. Autorzy artykułu podjęli się opracowania Słownika biograficznego ziemi łęczyckiej, w którym znajdą się biogramy osób posiadających różnorodne związki z miastem i jego otoczeniem. W Słowniku prezentowane będą jedynie biogramy osoby nieżyjących. Ważnym elementem tego przedsięwzięcia naukowego jest dbałość o pamięć i zachowanie dziedzictwa kulturowego „małej ojczyzny”, jaką dla wielu jest ziemia łęczycka.
6
Publication available in full text mode
Content available

200 lat ratusza w Łęczycy

75%
EN
The article is devoted to the figure of Stanisław August Thugutt, a native of Łęczyca who entered the modern history of Poland as the leader of the Polish People’s Party „Wyzwolenie” and was the leading politician in the years of 1918-1926. He was a member of the government in the first two cabinets of the reborn Polish state of Ignacy Daszyński and Jędrzej Moraczewski. In 1924, Prime Minister Władysław Grabski entrusted him with the position of a deputy prime minister. He also held the mandate of a deputy of the Polish Sejm. He left politics after the May coup in 1926, devoting himself to the cooperative movement. He was a very prolific author. He wrote several books devoted to the history of cooperatives and popularization of the idea of sightseeing and protection of monuments. His journalistic legacy is also noteworthy.
PL
Artykuł poświęcony jest postaci Stanisława Augusta Thugutta, z urodzenia łęczycanina, który wszedł do najnowszej historii Polski jako lider Polskiego Stronnictwa Ludowego „Wyzwolenie” i czołowy polityk lat 1918-1926. Był członkiem rządu w dwóch pierwszych gabinetach odrodzonego państwa polskiego Ignacego Daszyńskiego i Jędrzeja Moraczewskiego. W 1924 r. premier Władysław Grabski powierzył mu stanowisko wicepremiera. Sprawował też mandat posła na Sejm RP. Z polityki odszedł po zamachu majowym w 1926 r., poświęcając się ruchowi spółdzielczemu. Był bardzo płodnym autorem. Pozostawił kilka książek poświęconych historii spółdzielczości oraz popularyzacji idei krajoznawstwa i ochrony zabytków. Na uwagę zasługuje także jego spuścizna publicystyczna.
EN
Over the centuries, Łęczyca was conquered and sometimes destroyed in almost 100% (mainly during the northern wars with Sweden in the 17th and 18th centuries). The perpetrators of this were both enemies and their own troops. The town itself suffered the first serious material and population losses as a result of the Teutonic invasion in September 1331 (earlier, in 1294, the Lithuanians destroyed Tum, then organically connected with Łęczyca). Łęczyca suffered the last losses, mainly material ones, in January 1945, when the Germans retreating from the city destroyed several public buildings.
PL
Łęczyca na przestrzeni wieków była zdobywana i czasami niszczona niemal w 100% (głównie w czasie wojen ze Szwecją w XVII i XVIII w.). Sprawcami tego były zarówno wojska obce, jak i polskie. W 1294 r. Litwini dokonali zniszczeń w Tumie, związanym wtedy organicznie z Łęczycą, natomiast pierwszych poważnych strat materialnych i ludnościowych miasto doznało wskutek najazdu krzyżackiego we wrześniu 1331 r. Ostatnie straty, głównie materialne, Łęczyca poniosła w styczniu 1945 r., kiedy to wycofujący się z miasta Niemcy zniszczyli kilka budynków użyteczności publicznej.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.