Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  массовая культура
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The subject of the article are self-destructive tendencies in the contemporary European culture. An indication of the observation of these tendencies are among others: thesis F. Fukuyama about the end of philosophy, cultural catastrophism of A. Bobkowski, W. Gombrowicz and Cz. Miłosz. In the sphere of the highbrow culture these tendencies are reinforced by postmodernism. Their result is a reduction the level of the political class, pandering to average tastes and the dominance of the mass culture. The author called this culture as a “ochlocracy”. These tendencies are leading to the disappearance of virtue of the solidarity and the responsibility as well as the public trust. It indicates the disintegration of the society.
RU
Предметом статьи являются аутодеструктивные тенденции в совре-менной европейской культуре. Выражением констатации этих тенденций являются среди прочих тезис Ф. Фукуямы о конце философии, культурный катастрофизм А. Бобковского, В. Гомбровича и Ч. Милоша. В сфере высокой культуры эти тенденции усиливаются постмодернизмом. Их результа-том является понижение уровня политического класса, угождение заурядным вкусам и доминирование массовой культуры. Эту культуру автор называет «охлократией». Эти тенденции приводят к потери таких добродетелей, как солидарность, ответственность и общественное доверие. Это означает дезинтеграцию общества.
RU
Проникновение просторечия в русское публичное пространство рассматривается в статье с точки зрения смены культурных парадигм и возникновения нового вида культуры – массовой (популярной) культуры. Возникновение новой парадигмы привело к изменениям статусов отправителя и получателя, последний из которых получил право голоса и заговорил, в частности, на просторечии. В статье рассматриваются примеры текстов массовой культуры, в которых просторечие эстетизируется и поэтизируется, что приводит к изменению в восприятии красивого и некрасивого в языке.
PL
Przenikanie języka pospolitego do rosyjskiej przestrzeni publicznej jest rozpatrywane w artykule w kontekście zmiany paradygmatów kulturowych i powstawania nowego typu kultury – kultury masowej (popularnej). Tworzeniu się nowego paradygmatu towarzyszą zmiany w statusach nadawcy i odbiorcy, z których ostatni otrzymuje prawo głosu i zaczyna mówić właśnie w gwarze miejskiej. W artykule omawiane są przykłady tekstów kultury masowej, w których język pospolity staje się elementem estetyki i poetyki, co prowadzi do zmian w recepcji piękna i brzydoty w języku.
EN
In the article, the widespread occurrence of substandard language in the Russian public space is related to changes in cultural paradigms and the uprising of a new type of culture - a mass (popular) one. The formation of the new paradigm is accompanied by changes in the statuses of the sender and the receiver. The last one gains the right to speak his own language and this language is a substandard one. In the article, the extracts from the mass culture texts are discussed, in which substandard language becomes an element of aesthetics and poetics, which leads to changes in the reception of beauty and ugliness in language.
EN
The article deals with the notion of mass culture as one of the phenomena in the modern society’s functioning, its conceptual and content component, and quality influence indication on spiritual and cultural state and advance of the society in general and each individual in particular. The author concentrateshis attention on the necessity to analyse of the processes related to the influence of the aforesaid multivectoral phenomenon on the culture of the Ukrainian people in general and on its spiritual potential in particular. In other words, they consider its impact on the national culture where the spirit’s indication dominates and is regarded as a key culture-generating component.
PL
W artykule rozpatruje się pojęcie kultury masowej jako jednego ze zjawisk w funkcjonowaniu współczesnego społeczeństwa, jego komponent konceptualny i treściowy oraz cechę jakościowego wpływu na stan duchowy i kulturalny, jak również rozwój społeczeństwa w ogóle i każdego człowieka w szczególności. Autor podkreśla konieczność zwrócenia szczególnej uwagi na zbadanie i analizę procesów związanych z wpływem tego wielowektorowego zjawiska na ogólną kulturę narodu ukraińskiego, a zwłaszcza na jego potencjał duchowy, tzn. na kulturę narodową, w której dominuje wskaźnik duchowy i jest uważany za podstawowy składnik tworzenia kultury.
RU
В статье рассматривается понятие «массовая культура»как одно из явлений в функционировании современного общества, его коцептуальная и содержательная составная и признак качественного влияния на духовно-культурное состояние и развитие общества в целом и каждого человека в отдельности. Автор выделяет необходимостьобратить особое внимание на изучение и анализ процессов, связанных с влиянием этого многовекторного явления на общую культуру народа Украины и особенно на его духовный потенциал, то есть на национальную культуру, в которой признак духовности является домини-рующим, есть главная культуро-образующая составляющая.
DE
Der Band enthält die Abstracts ausschließlich in englischer Sprache.
EN
Address forms, as key expressions of politeness are used in all cultures. They are well displayed in films which exhibit in many cases different societies of different times, and are becoming one of the biggest agents of popular culture, giving great opportunities for their use in sociolinguistic studies. This paper examines the socio-cultural aspects of the use of formal and informal ‘you’ as address forms through films in Hungarian and Russian languages. It explores the main similarities and differences between the studied societies in terms of the use of “Tu-vous” forms (Brown & Gilman, 1975). Formy adresu jako wyrazu uprzejmości są aktualne we wszystkich kulturach narodowych. One są popularne w filmach, które pokazuą zachowania różnych społeczesńtw w różnych okresach historycznych. Formy te są przedstawicielami kultury popularnej. Ich również można  używać w lingwistyce spolecznej.W tym artykule opisaliśmy aspekty spoleczne i kulturowe formalnej i nieformalnej formy “ty” jako wyrazu adresu w filmach węgierskich i rosyjskich. W naszej pracy przedstawiono podobieństwa i różnice między społeczeństwami w stosowaniu formalnej і neformalnej formy “ty” (Brown & Gilman, 1975).
FR
Le numéro contient uniquement les résumés en anglais.
RU
Том содержит аннотацию на английском языке.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.