Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  тема
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
UK
Пропонована стаття присвячена порівняльному дослідженню засобів вираження логічної сегментації в англійській мові та українській мові. Тема статті обумовлена,тим що вивчення функціональної перспективи речення на сьогодні є найважливішим етапом у формуванні комунікативно-функціональної граматики будь-якої мови. У статті проаналізовані загальні теоретичні засади поняття «сегментація». Охарактеризовано основні особливості сегментації речення в лінгвістиці. У ході роботи висвітлено основні етапи наукової думки в галузі порівняльного мовознавства, розглянуто такі поняття як «сегментація», «логічна сегментація», а також проаналізовано принципи логічної сегментації речень в аналізованих мовах. Проведено системний аналіз наявний даних з проблеми сегментації. Виділено й проаналізовано засоби вираження сегментації в мовах. Зʼясовано, комплекс головних розбіжностей сегментації речень в українській та англійській мові. Встановлено комплексний аналіз педагогічного, психологічного і лінгвістичного знання з проблеми дослідження. Виявлено механізм сегментації, який є одним із спеціальних механізмів, що забезпечують всі аспекти комунікації. Проаналізовано й описано реальні зв’язки у реченні. Виділено, узагальнено й систематизовано знань з питань особливостей сегментації англомовного тексту. Проведений зіставно-типологічний опис двох мов з даної проблеми. Виходячи з даних теорій, виділено основні проблеми сегментації речення в англійській мові. На основі порівняння з англійською мовою детально виділені і описані в порівняльному плані синтаксичні, граматичні та лексичні способи виділення теми і реми. В ході роботи виявлено універсальне в механізмах сегментації висловлювання в англійській і українській мовах, а також визначені ті області, які вибірково притаманні або англійській мові, або українській мові. У статті розглянуто явище сегментації в pізниx aспeктax: істopія poзвитку структур як експресивних oдиниць літepaтуpнoї мови, пpoaнaлізoвaнo pізнoвиди сегментації.
EN
The proposed article is devoted to the comparative study of the means of expression of the logical segmentation in English and Ukrainian. The topic of the article is determined by the fact that the study of functional perspective of a sentence is now the most important stage in the formation of communicative and functional grammar of any language. The article analyzes the general theoretic foundations of the notion of “segmentation”. The main features of sentence segmentation in linguistics are characterized. In the course of the work main stages of scientific thought in the field of comparative linguistics are reflected, such concepts as “segmentation”, “logical segmentation” are studied, and principles of the logical segmentation of sentences in the languages under consideration are analysed. A systematic analysis of the available data on the problem of segmentation is performed. The means of segmentation expression in the languages are identified and analyzed. It has been revealed that the complex of the main differences in the segmentation of sentences in Ukrainian and English languages. The complex analysis of pedagogical, psychological and linguistic knowledge of the research problem has been established. The mechanism of segmentation, which is one of the special mechanisms providing all aspects of communication, has been revealed. Real links in a sentence are analysed and described. The knowledge on the peculiarities of segmentation of the English-language text has been identified, summarized and systematized. A comparative-typological description of the two languages on the problem has been carried out. Based on these theories, the main problems of sentence segmentation in English are highlighted. Based on the comparison with the English language, the syntactic, grammatical and lexical ways of separating the topic and the rheme are highlighted and described in detail in a comparative perspective. In the course of the study, the universal mechanisms of sentence segmentation in English and Ukrainian are revealed, as well as the areas that are selective in either English or Ukrainian. The article considers the phenomenon of segmentation in different aspects: the history of the development of structures as expressive units of literary language, the types of segmentation are analyzed.
EN
In the article there have been analyzed the theme of Ukraine during the period of the First World War, the specificity of the problem of man and war and also the image of the main hero in the work of Oleksandr Lugovoi „In the claws 147 of a double-headed eagle” (1955). In the story-chronicle the author has depicted the Battle of Galicia and Brusilov breakthrough which were successful for the Russian army and also consequences of the Galician-Tarnuvsky breakthrough by the troops of the Fourth army. The artistic skill of the author is mainly directed to uncovering the problem of man and war. Naturalistic, Oleksandr Lugovoir depicts pictures of human losses on the battlefield, reveals the psychological soldiers’ metamorphoses during the war, skillfully using historically credible facts of Galician’s evacuation. He describes using of “burned land tactics” by the Russian army during the retreat and also exposes the terrible truth about the Great War. The central theme is connected with the plot that is the way of its disclosure. The plot of the work is connected with life of the main character V. Povolotsky. In thoughts the main hero comprehends the events of the war, philosophically generalizes their consequences. Through the image of the main hero Oleksandr Lugovoi reveals the internal motivations of ideological and moral sources of human behavior in the war. The author reveals the theme of the war on ontological and anthropological levels. The character of the main hero is revealed by the author through the characteristics of the narrator, internal monologues of the main hero, during dialogues of V. Povolotsky with other characters, description their attitude to him, the behavior of the hero both in peaceful life and on the battlefield. The problem of man and guilty is depicted by the author with the help of the motive of pain and hopelessness. The motive of pain stands out during the descriptions of war victims. The depiction of the totality of war in the work is achieved through the landscapes. The problem of man and war reveals by the author by means of the descriptions of life of a simple soldier in the war. The motive of humanism and antimilitarism appears from the author’s retreats and thoughts of V. Povolotsky. The author of the article appeals to scientific research about Oleksandr Lugovoi. The central theme of the work is revealed at the level of the phenomenon of individual, author’s life. So, in the historical story-chronicle “In the claws of a double-headed eagle” Oleksandr Lugovoi through the prism of the world perception of the officer of the Russian army V. Povolotsky highlights the central theme of the work – Ukraine during the First World War. With the help of depicting the image of the main hero, forming his character, critical attitude to world political reality reveals the problem of man and war. Motives of pain, despair, humanism and antimilitarism sound in skillfully drawn landscapes, author’s retreats, bloody military tops.
PL
Celem artykułu jest określenie struktury tematycznej seksistowskiej mowy nienawiści jako formy nietolerancyjnego dyskursu. Seksistowski język wrogości rozpatrywany jest jako rodzaj genderowo uwarunkowanego języka wrogości, na który wpływają te same społeczne, polityczno-prawne i kulturowo--etniczne czynniki, co na język wrogości, oparty na orientacji seksualnej lub identyfikacji genderowej. W artykule zaproponowano całościowe ujęcie struktury tematycznej języka wrogości, przytaczane są przykłady werbalizacji tematów i podtematów seksistowskiego języka wrogości w dyskursie internetowym Białorusi.
RU
Целью статьи является определение тематической структуры сексистского языка вражды как формы интолерантного дискурса. Сексистский язык вражды рассматривается как вид гендерно обусловленного языка вражды, на который влияют те же социальные, политико-правовые и культурно-этические факторы, что и на язык вражды, основанный на сексуальной ориентации или гендерной идентичности. В статье предлагается тематическая структура языка вражды в целом и приводятся примеры вербализации тем и подтем сексистского языка вражды в интернет-дискурсе Беларуси.
EN
The article is aimed at determining the topical structure of sexist hate speech as form of intolerant discourse. Sexist hate speech is viewed as a type of gender-based hate speech that is influenced by the same social, political and legal, cultural and ethical factors as sexual orientation-based or gender identity-based hate speech. The article proposes a topical structure of hate speech in general and provides the examples of verbalization of sexist hate speech topics and subtopics in the Belarusian online discourse.
PL
W artykule przedstawiono model struktury tematycznej „języka wrogości” jako formy intolerancyjnego dyskursu na temat wrażliwych grup społecznych wyróżnianych na podstawie cech wrodzonych lub niezmiennych. Rozważono cztery ogólne kategorie tematyczne, takie jak: ocena intuicyjna, charakterystyka grupy społecznej jako takiej, dopasowanie grupy społecznej do innych grup oraz pozycja grupy społecznej w społeczności dyskursywnej. Podano przykłady werbalizacji tematów i podtematów retoryki homofobicznej, seksistowskiej i ksenofobicznej w komentarzach białoruskich internautów w latach 2015–2019.
EN
The article presents a model of the thematic structure of hate speech as a form of intolerant discourse on vulnerable social groups singled out on the basis of protected characteristics. Four major thematic categories are identified: “Intuitive assessment”, “Characterization of the social group”, “Comparison of the group with other social groups” and “Position of the group in the discourse community”. Examples of verbalization of topics and subtopics of homophobic, sexist and xenophobic rhetoric in the online comments of Belarusian users in 2015–2019 are provided.
RU
В статье представлена модель тематической структуры «языка вражды» как формы интолерантного дискурса об уязвимых социальных группах, выделяемых на основании врожденных или неизменяемых характеристик. Рассматриваются четыре общие категории тем: «Интуитивная оценка», «Характеристика социальной группы как таковой», «Сопоставление социальной группы с другими группами» и «Положение социальной группы в дискурсивном сообществе». Приводятся примеры вербализации тем и подтем гомофобной, сексистской и ксенофобской риторики в комментариях белорусских интернет--пользователей в 2015–2019 гг.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.