Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  AESTHETIC
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
ESPES
|
2020
|
vol. 9
|
issue 1
36 - 48
EN
In the1960s, texts by the prominent German philosopher and musicologist Theodor W. Adorno were translated into the Czech and Slovak language. This was only possible due to the more relaxed social and political atmosphere of those years. The translated essays were published in professionally-oriented periodicals. This paper is aimed to map and evaluate the reception of Adorno’s translated works in Czechoslovakia. Although these texts embraced above all Adorno’s work in the sociology of philosophy, aesthetics of literature and musicology, this paper is mainly focused on Adorno’s musicological texts. Albeit mostly regarded as an original and extremely versatile author in Czechoslovakia, Adorno was also criticised on the background of Marxist-Leninist philosophy. In order to evaluate the reception of Adorno’s ideas in the Czech and Slovak environment, it is methodologically necessary to adopt a broader aesthetic-philosophical perspective that enables us to account for Adorno’s endorsement of the Marxist philosophy pursued at Frankfurt School of Philosophy.
2
Content available remote

Miserere. Aesthetics of Terror

86%
Avant
|
2011
|
vol. 2
|
issue 2
EN
I say: “Oh, what a beautiful surrealist picture!” With quite precise awareness: this páthos, these emotions of mine do not stem from our common sense. An aesthetic judgment is founded on an immediate subjective intuition: an emotion or a free feeling of a single subject towards an object. A universal sense, possibly. Some judgments of ours in ethics and in law are no different from our perceptions in front of art. It would be the same for a hypothetical sentence of the judge that concluded with these words: “I acquit Arsenio Lupin because of his magnificent handlebar moustache like that of Guy de Maupassant”. Everyone would think intuitively that it is an unfair sentence. Is there aesthetics of terror? The case that the article intends to examine is that of the famous kidnapping and murder of the Italian statesman Aldo Moro by the “Brigate Rosse” [Red Brigades] (1978). The method used here consists in studying the image of the kidnapping as iconic documentation of reality, and, above all, as an ethical-legal judgment about the terrorist crime. Moro was photographed during his kidnapping. There are at least two pictures. Both constitute an extraordinary source for a judgment on the basis of an image. In both of them, Aldo Moro is pictured in front of a Red Brigades banner during the captivity. In what sense do these pictures document an aesthetic judgment concerning the “case Moro”? The answer can be found in a remarkable iconic coincidence of these pictures with a masterpiece by Georges Rouault (Paris 1871-1958) devoted to the theme of the “Ecce Homo”. The Gospel in the “Ecce Homo” scene (John: 19, 4-5) narrates how Pontius Pilate wanted to arouse the compassion of the people with a scourging and the exposure of Jesus to the crowd. The plate under consideration is entitled “Qui ne se grime pas?” [Who does not have a painted face?] and is a key work in Rouault’s suite of prints Miserere, dated for 1923.
3
86%
EN
This study focuses on the first Slovak feature-length film Jánošík (1921) by the Siakeľ brothers. It conducts a historical analysis of the birth of the film and its anchorage in the socio-cultural context. At the turn of the nineteenth and the twentieth centuries and in the first quarter of the twentieth century, there were two crucial works that influenced the Jánošík film. Firstly, it was the novel Jánošík, kapitán horských chlapcov, jeho búrlivý život a desná smrť (Jánošík, the Captain of Mountain Lads, His Tumultuous Life, and Horrible Death, 1894) written by Gustáv Maršall-Petrovský. Although the film makers openly declared that the screenplay, written by Jozef Žák-Marušiak, was based on this novel, it is obvious that the plot of the film does not agree with that of the novel and that its other influential source was Jiří Mahen’s play Jánošík (1910), whose plot was adopted by the film a lot more prominently. Nevertheless, the author traces several common elements in the film and the novel, which he finds in the specific modernistic element in these two adaptations of the legend of Jánošík.
Musicologica Slovaca
|
2012
|
vol. 3 (29)
|
issue 2
216 - 253
EN
The author focuses attention on the importance of the piano textbook Anweisung zum PianoForte-Spiel by Johann Nepomuk Hummel (1828). Associating himself with the bel canto technique and Mozart’s poetics, Hummel enriched the repertoire with pianistic figures and created a specific lyric-cantabile idiomatic, which had a marked influence on the generation of early romantics. The author defines the status of Hummel ś textbooks in the field of the 18th - the 19th century. Particular attention is devoted to comparison with Franz Paul Rigler, from whom Hummel borrowed a number of examples, and also to comparing the performance ideals of Hummel and Beethoven, which became the basis for the paradigm of a new aesthetic ideal of piano playing, represented by Fryderyk Chopin and Franz Liszt. While Hummel gave essential stimuli to Chopin, Liszt took his inspiration rather from the poetics of Beethoven.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.