Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  COLLOQUIAL STYLE
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article introduces into the Polish scholarly discourse some basic information about the origins and evolution of the Russian paper Komsomolskaya Pravda and constitutes the first attempt to interpret and assess the paper's cultural and linguistic profile. Komsomolskaya Pravda was established by the communist authorities as the party's propaganda tool to be used to influence young people in the Soviet Union; during the transformation period in Russia (1992) IT TRANSFORMED ITSELF INTO A SOCIAL-POLITICAL DAILY PAPER FOCUSED ON THE YOUNG GENERATION OF Russians and on the entire post-Soviet region. The transformation of the political and social formula of Komsomolskaya Pravda also led to profound changes in direct communication, especially with regard to new genres, and, first of all, the language of the publication. However, the increasing tabloidisation of the paper does not remove from its image and from its attitude to the external )global) reality and to the Russian political elite the old elements that have their roots in the “good old” Soviet days.
Bohemistyka
|
2016
|
vol. 16
|
issue 3
261 - 270
EN
Article answers the question: What are the functions in the novel Poplar vulgar and colloquial words. The use of these words is certainly thought-treatment by the author. The use of these tokens is aware of mediocrity reality in which man does not have to try to speak properly, carefully, beautifully and efficiently. If reality is not acceptable, the sender is released from the culture of the language, attention to accuracy of expression, located in the appropriate scale of compliance with the standard language. Setting heroes is gray, ugly, therefore the characters speak everyday, expressively motivated by which Topol also convinces the reader of the hopelessness of the world in which they found themselves heroes. Profanity and colloquialism have a definite, clear and powerful method for evaluating the world and people. Language transfer, saturated with this type of lexemes is highly expressive and emotional.
EN
The aim of this paper is a frequency, semantic and communicative-pragmatic analysis of the adjectives in spontaneous non-institutional dialogue communication of the adults in eastern Slovakia. We follow the research of Czech and Slovak linguists and we deal with the data of 80 dialogues from Eastern Slovakia region. The analysis is conducted by the means of the adults’ dialogue typology (Bodnárová, 2012). The results show that adjectival lexis is more frequently used in the dialogues with descriptive features. Then we address more subtle description and explication of the communicative use of some of the most frequent adjectives (good, bad, full, big, small, nice, old). The focus on some semantic groups showed that lot of adjectives is used in the predictable text field and there is a lower tendency to be original or creative. Our material also presents higher frequency and greater range of the adjectives denominating negative qualities and negative adjectival expressive words. The results of our research also propose that in the issue of intensifying – the participants of the communication use exclusively the means of expressing great and the greatest intensity and they use the means of minimalizing rarely. This indicates the dominance of the expressive categories such as notability, power and hyperbolization in the spontaneous dialogue communication of the adults.
EN
The paper focuses on the reflection of the approaches to the issue of communication in a private sphere and a systematic organization of the terminological basis related to it. In the foreground, there is a colloquial style. We try to summarize arguments against its existence as well as in favour of its existence as one of the functional styles of the Slovak language. We try to deal also with a problematic relation within the semantic chain colloquial style – spoken language – colloquial language – oral speech – colloquiality. We obtain these findings: colloquial style is a constant part of most of the existing style classifications in the Slovak and Czech linguistics, the most frequently it is realized in a spoken form, through the dialogue and for the realization of the colloquial style it is possible to make use of the means from all the varieties and semi-varieties of the national language.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.