Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  CONTRASTIVE SEMANTIC ANALYSIS (ENGLISH & POLISH VERBS)
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The aim of this article is to conduct a contrastive semantic analysis of a group of English and Polish verbs and verbal expressions that belong to the lexical field of MOVEMENT and prove that they can reflect the mental processes and emotions of the agent. The focus of the study is on the sub-field of verbs and verbal expressions that denote various ways of running (VWOR). The analysis consists of two steps. Firstly, the lexical items in question undergo componential analysis, whose results are displayed in a specially designed grid. Several kinds of specialised semantic components are applied for the sake of the analysis, in order to consider not only the physical aspect of movement, but also intentions and emotions that accompany movement on the side of the agent. Breaking down the meanings of lexical items in question into components results in a differentiation of several sub-fields within the field of VWOR. Those sub-fields are duly discussed in the course of the article. The next stage of the analysis consists in identifying prepositions and adverbs of direction and location that can modify meaning of lexical items analysed. The final conclusion of the article is that a considerable number of verbs and verbal expression gathered in the field of VWOR in both English and Polish are capable of reflecting various mental processes and emotions of the agent.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.