Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Conceptual Blending
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This paper analyzes English and Serbian question-and-answer jokes using the cognitive linguistic theoretical framework of conceptual blending, which relies on mental spaces as cognitive packets of information used to interpret the world around us and within us. The analysis is used to illustrate how culture influences humour, specifically how the Anglo-American culture, the dominant and best-known foreign culture in Serbia, is used as a basis of jokes in English as well as Serbian. It is shown that the jokes in English can work on a non-English-speaking Serbian recipient culturally, but only if not impeded by linguistic obstacles, such as untranslatable puns. The selected Serbian jokes illustrate intercultural merging, as they use elements from both Anglophone and Serbian pop-cultures to create humour that is difficult to transfer back to Anglophone audiences, but now due to linguistic as well as cultural transfer issues. These issues revolve around humour translation, which is made difficult by linguistic aspects, cultural aspects, or both. Conceptual blending and the mental spaces involved provide a useful tool for adapting cultural/linguistic barriers to obtain more or less workable joke translations.
EN
.
PL
Komplementarność teorii sieci relacyjnych i teorii amalgamatówThe article aims to show that Lamb’s Relational Network Theory (RNT) (1999) is compatible with Fauconnier and Turner’s Conceptual Network Theory (CNT) (1998) and that the theories may complement each other in the analysis of language-related operations. The article presents main assumptions of both theories and describes a stratificational model of language developed by Sydney Lamb. According to Lamb, language constitutes a network of relationships which shares a number of similarities with the neural network of the human brain. Parts of the linguistic network are activated by linguistic input and brought to light by Fauconnier’s mental spaces. Additionally, the author of the article emphasises that the process of integration operates at various linguistic levels and is crucial for proper structuring of linguisticelements, which is evident from the analysis of verbal blunders.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.