Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Jakobson
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
It seems rather obvious that Jacques Lacan’s theory is Freudian psychoanalysis combined with structural linguistics. But it is not so conclusive: in Lacan’s work we can find many elements with different origins to linguistics. Moreover, Lacan’s subversion of structuralist theses makes any unambiguous assignment impossible. In the article, the author describes the evolution of Lacan’s theory of language and its consequences for the issue of subjectivity in psychoanalysis resulting from the use of linguistic tools.
CLEaR
|
2016
|
vol. 3
|
issue 2
40-51
EN
The primary objective of the following paper is the analysis of selected issues related to the translation of comic books. The paper aims at investigating the relationships between the text and the image and their implications in the process of translation. It reflects on the status of the translation of comics/graphic novels - a still largely unexploited area within Translation Studies and briefly presents a definition and specificity of the genre. Moreover, it discusses Jakobson’s (1971) tripartite distinction into interlinguistic, intralinguistic and intersemiotic translation. The paper concludes with the analysis of certain issues associated with the Polish translation of V like Vendetta by Alan Moore, a text that is copious with intertextual and cultural references.
3
Publication available in full text mode
Content available

Szekspirowskie okruszyny

82%
EN
As a point of departure the author comments on the fragmentary (quotation-like) presence of Shakespeare in contemporary culture. Then he goes on to use Roman Jakobson’s model of communication to analyse several examples of how the Shakespeare quotation has been appropriated by means of transference into a new context. Using Jakobson’s model enables us to study the changes which the original text undergoes in the process of cultural transmission.
PL
Punktem wyjścia są konstatacje na temat fragmentarycznej („cytatowej”) obecności Szekspira w kulturze współczesnej. Następnie wykorzystano schemat komunikacji Romana Jakobsona do analizy wybranych przykładów przywłaszczeń tekstu szekspirowskiego w postaci cytatu przeniesionego w nowy kontekst. Zastosowanie schematu umożliwia wniknięcie w przetworzenia, jakim ulega znaczenie oryginału w procesie transferu kulturowego.
EN
Is it possible to talk of mental patterns underlying aesthetic reflections, and has the constant recurrence of particular ideas in the area of aesthetics some deeper explanation? Structural aesthetics of music is an authorial research conception which enables interpretation of phenomena from the area of history of music aesthetics, and in this way provides its systematised picture. The conception uses the ideas of structural linguistics: binary phonological opposition and the historicalliterary process in the approach of Jan Mukařovský. The article also contains an example of using this conception in relation to the aesthetics of antiquity (sophists, Plato, Aristotle), Descartes and impressionism.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.