Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 21

first rewind previous Page / 2 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  John
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
PL
Der Verfasser untersucht zuerst das Substantiv Parakletos − als Hoheitstitel in den johanneischen Schriften. Als „zweiter” Parakleten müßte Er Eigenschaften des „ersten”, also Christus selbst tragen. Die nächsten Schrifte sind dann den Texten gewidmet, die über den Parakleten handeln aber gleichzeitig einen Bogen zu Christus spannen. Er reicht über Kontinuität der Lehre Christi, des Zeugnisses, wo überall Wahrheit als Ausdrück der Objektivität gelten muß, bis zum Bekennermut der Jünger, denen ja der Paraklet gegeben ist, damit Christus verherlicht wird.
PL
Auf dem Grund des Wortschatzes und der johanneischen Äusserungen über die Ankunft und Aufgaben des Heiligen Geistes, besonders über seine belebende, heiligende, belehrende und bewahrende Funktion, beweist der Verfasser, dass der Heilige Geist dasselbe in der Kirche erfüllt, was Christus in seinem irdischen Leben erfüllte. Die Beschreibung der Herkunft der Lehre über den Heiligen Geisit und seiner Rolle wird durch die Abgrenzug desjenigen gezeigt, was von Johannes, von der kirchlichen Tradition und was von Jesus stammt. Der Verfasser zieht in Betracht die von Joh beliebten Wörter und Ausdrücke: auf diesem Grund hat er gezeigt, dass die johanneischen Ingerenzen in das aus kirchlichen Tradition stammende Gut betreffen fast nich mehr als die Stilisierung; in diesem Gut kann man auch diejenige Elemente zeigen, die wahrscheinlich direkt von Jesus stammen.
3
100%
PL
Aiming at the characterization of John's approach to the relationships of the faithful and God, the author has discussed the connections of the listeners and the faithful with Jesus, the unification of Jesus and God the Father as well as the triangular mutual bonds of God the Father, Jesus Christ and the faithful, and then the meaning of the expressions meno en and eimi en, as well as the participation of particular persons in the bonds.
4
Publication available in full text mode
Content available

Kościół w Janowej Ewangelii

100%
PL
Im Johannesevangelium finden wir keine ausgeprögte Ekklesiologie. Jedoch die Kirche als konkrete Gemeinde wird angesprochen. Kirche gestallten alle die an Christus glauben und diesen Glauben in der Tat verwirklichen. Das wird anhand der Jüngerschaft plausibel gemacht. Es gibt nur eine Kirche, die durch den „zweiten” Paraklet weiter geleitet wird, den Christus der Kirche gesandt hat.
5
100%
The Biblical Annals
|
2000
|
vol. 47
|
issue 1
129-152
PL
Basing himself, implicitly or explicitly, on the findings of diachronic and synchronic studies on the author of the Fourth Gospel, the author presents his own opinion about the authorship of this Gospel. He believes that it is John, the son of Zebedee, on of the Twelve Apostles. The work of John the Apostle is continued by John’s collaborator, one of the most prominent personalities of John’s community, namely John the Presbyter. It is in his surrounding, in Ephesus, that the proper edition of the Fourth Gospel was completed. And it is there that John the Apostle, the father of church community, which came from Syria to Asia Minor, was called “the disciple whom Jesus loved”. The last editor, after the death of John the Presbyter, in face of the dangers threatening the Church in Asia, intended to bind it closely with the authority of the “beloved disciple”, that is John son of Zebedee. He did it through his final remarks on the writing of the Gospel. From that time, that is from the time of the last edition the belief that John the Apostle was its author has paved its victorious way through ages. At the time the main editor of the Fourth Gospel, i.e. John the Presbyter, has fallen into oblivion.
6
Publication available in full text mode
Content available

Conversion in the Fourth Gospel

89%
Verbum Vitae
|
2022
|
vol. 40
|
issue 4
957-975
EN
The essence of the proclamation of the Good News is a call to conversion, which seems absent from the Fourth Gospel due to the lack of any direct reference. The biblical idea of conversion is first expressed there by a call to believe in Jesus as the Son of God; then by the repeated motif of coming out of darkness into the light, approaching and discovering (accepting) the truth; being born of God and the Spirit, approaching Jesus, testifying about him, accepting and following him, and finally glorifying God. This study aims to present this multi-faceted process, whose framework is outlined by John, first in the prologue to his Gospel and then developed in the narrative. The same order is applied in the individual stages of this analysis employing a synchronic approach, which enables the readers to derive the edifying call to turn to Jesus and follow him to gain eternal life from the final, i.e., canonical, version of John’s text.
7
Content available remote

Jan, syn Zebedeův, v Lukášově dvojdíle

88%
EN
The apostle John, the son of Zebedee and the brother of the Apostle James, is one of the six characters in the New Testament who bears the name Ἰωάννης "John". After John the Baptist, John Zebedee is the second most frequently mentioned bearer of this name in the New Testament. We encounter him 30 times, especially in the Synoptic Gospels and in the Acts of the Apostles. The article focuses on John Zebedee in the Lukan double work, where he appears in 7 scenes in the Gospel of Luke (5:1–11; 6:12–16; 8:40–56; 9:28–36, 49–50, 51–56; 22:7 –13) and in 6 scenes in the Acts of the Apostles (1:12–14; 3:1–10, 11–26; 4:1–22; 8:14–25; 12:1–2). The detailed exegesis of these texts helps us outline the main characteristics of the portrait of John Zebedee and point out his role and importance in the Gospel of Luke and in the Acts of the Apostles. The Lukan double work clearly indicates that John Zebedee, apart from the Apostle Peter, held an important position in the early Church, which corresponds to Paul’s testimony in Gal 2:9.
8
75%
PL
Die Erzählung über die Offenbarung Jesu Christi am See Genezareth (J 21) berührt die Sachen der ganzen Kirche. Der Fischfang zeigt auf viele aus verschiedenen Nationen stammende Gläubigen. Die Hervorhebung der übergeordneten Rolle Petrus’ in der Kirche durch den Autor, dem es an der Betonung der Bedeutung Johannes des Evangelisten gelegen sein sollte, lässt feststellen, dass er viele Kirchengemeinden kannte und wusste, dass sie alle Christi gehören. Er kannte auch Doktrin, die sie bekannten, er kannte den nur ihnen eigentümlichen Wortschatz, und sogar unbeträchtliche Abweichungen im Inhalt. Er selbst unterzeichnete den Aufbau der Kirche, was Johannes nicht für wichtig hielt, und die gegenwärtige Eschatologie von Johannes versuchte er um die zukunftige in anderen Kirchengemeinden beliebte Eschatologie zu ergänzen. Als Ganzes strebte der Autor von J 21 nach der Einheit von allen Bekennern Christi.
The Biblical Annals
|
1966
|
vol. 13
|
issue 1
95-104
PL
L’auteur considère ici comme particularités les définitions, tournures et phrases dans le texte du quatrième Évangile qui n’étaient pas employées dans la langue grecque d e l’époque et qui dans le contexte donné surprennent le lecteur. II veut savoir si ces expressions se trouvent dans le quatrième Évangile par hasard ou bien si elles ont un certain rôle à remplir. L’auteur définit des expressions comme: Logos, Agneau de Dieu, le disciple bien-aimé; des mots grecs; εκαθισεν, γυναι et παρα; il parle du „testament de Jésus”, donne l’interprétation johannique du nom Siloam et nous décrit le lavement des pieds et la pêche de 153 poissons. Selon l’auteur, S. Jean nous raconte de telle façon que parfois le lecteur est surpris par l’extraordinaire des événements et des détails que S. Jean sait trés bien mettre en relief. Cependant, S. Jean, par des expressions avec une double signification, par une irrégularité dans la construction de la phrase, une composition extraordinaire de la narration ou par l’annonce énigmatique de son récit, par lequel il devient intéressant, surprend tellement le lecteu r que celui-ci s’arrête étonné et doit constater qu’en dehors du récit historique se trouve encore quelque chose de plus profond - une signification spirituelle, religieuse, théologique. Les expressions qu’on ne trouve pas autre part ou des détails extraordinaires font ce rôle des signes pour nous dire que sous le récit historique se trouve un sens plus profond et spécifique.
PL
L’auteur du quatrième Evangile rapporte par deux fois que Jésus s’est sęrvi du terme „femme” pour s’adresser à sa mère; cette mention et celle du „disciple que Jésus aimait”, comme aussi d’autres détails dans le même récit du testament, jamais rencontrés auparavant, révèlent une pensée théologique profonde. Elle fut signalée d’abord à Cana en Galilée puis exprimée par les paroles du Christ en croix et par ce que le quatrième évangéliste écrit du testament du Christ. Cette pensée est la suivante: Marie, debout auprès de son Fils crucifié, realise la prophétie de la femme, contenue dans le protévangile; par la volonté du Christ Elle devient mère de tous ceux qu’Il a aimés et pour lesquels II a fait 1’offrande de sa vie, et ils deviennent ses enfants; les personnes présentes au Calvaire constituent le premier noyau de ceux qui se rassembleront autour du Seigneur Jésus, regarderont avec foi le bois de son supplice, moyennant quoi ils pourront obtenir le salut.
11
Publication available in full text mode
Content available

Wiara Janowych gmin kościelnych

75%
The Biblical Annals
|
1978
|
vol. 25
|
issue 1
103-111
PL
L’auteur indique les éléments communs vole la foi de toutes les communantés de l’Eglise primitive et suit leurs développement. Sur ce fond, il passe ensuite à l’examen des aspects particuliers de la foi, ceux qui caractérisent principalement les communtiques de Jean, en insistant tout spécialement sur le lien personnel du fidèle avec la personne de Jésus Christ. En signalant les rassemblances et les différences intervenant dans la foi des évangélistes synoptiques, de Paul et de Jean, il fait remarquer l’étendue particulière de la notion de foi chez Jean.
PL
Prezentowany artykuł przedstawia analizę greckiego rzeczownika schimai w J 7,43. Przeprowadzona analiza wykazała, że Janowe znaczenie tego terminu jest odmienne od popularnego znaczenia słowa „schizma” w naszych czasach. W popularnym rozumieniu schizma oznacza podział, który nie obejmuje sfery doktrynalnej, a jedynie jurysdykcyjną. Tymczasem w J 7 właśnie na pierwszym miejscu znajduje się wymiar doktrynalny. Podział (schizma) jawi się jako efekt różnych odpowiedzi na pytanie o rozumienie osoby Jezusa. Podział powoduje wykształcenie się różnych grup odmiennie nastawionych do Jezusa, który objawia sam siebie. Dla tych, którzy uwierzyli Jezus jest Chrystusem, czyli Mesjaszem. Inna grupa pojmuje Go jako proroka. Są i tacy, którzy zajmują krańcowo wrogie stanowisko względem Jezusa, nazywając Go zwodzicielem. Ta ostatnia grupa obejmuje przede wszystkim zwierzchników ówczesnego Izraela. Podział, jaki następuje wśród słuchaczy słów Jezusa zapowiada radykalny rozdział, jaki nastąpi między judaizmem a chrześcijaństwem w późniejszych latach. Należy pamiętać, że Jan pisał te słowa mając już w świadomości zaistnienie takiego podziału.
PL
Z zagadnień etyki Ewangelii według św. Jana
EN
The article refers to a repeatedly discussed subject of the rebellion staged by John, the son of Simeon I of Bulgaria, against Peter his (?)step-brother. The author of the study has reanalysed sources on the plot for motives of  the conspiracy, its scope,  attitude of the Byzantine Empire towards the rebellion and John’s fate after the year 928. The conspiracy has been concluded to have primarily been an aspect of the struggle for power amongst the successors of Simeon. which is not supposed to have been instigated by Byzantium in any way.
15
Content available remote

Jednota bratrská a rodinné zázemí Václava Hollara

63%
EN
This contribution, on the basis of data from a recently discovered primary source on the history of the Unity of the Brethren, i.e. the name index of its members from the Towns of Prague and suburbs from 1607, and their confrontation with other contemporary documents, reveals the allegiance of Wenceslaus Hollar’s father to this confession. However, some members of the Hollar Family, which had Czech Brethren roots, suceeded in behaving rather pragmatically in a new contemporary confessional environment and in adapting to the changes of confessional conditions by which they went beyond the usual notions of the Brethren confession and stood in contrast to the fortunes of the majority of other Prague members of the congregation of the Unity of the Brethren.
The Biblical Annals
|
1966
|
vol. 13
|
issue 1
105-121
PL
Le rite l’introduction exigé par les règles de Qumran pouvait avoir sa genèse dans le baptême des prosélytes juifs. Le quatrième Évangile mentionne un baptême semblable quand il parle de S. Jean Baptiste. Les convergences qui existent entre les rites d’introduction de Qumran et le baptême des prosélytes ainsi que celui de Jean, indiquent la provenance de ces rites de l’Ancien Testament. Les Qumraniens, ainsi que S. Jean, unissent l’eau et l’esprit. Dans les écrits esséniens l’eau opère la purification du corps. Elle constitue aussi le symbole de la pureté morale chez S. Jean. L’eau forme l’image de la réalité nouvelle qui s’accomplit dans le baptisé par 1’opération de l’Esprit Saint. On peut trouver la genèse de 1’association de l’eau et de 1’Esprit dans les écrits de 1’Ancien Testament où l’eau en tant que symbole de la vie devient l’image de Dieu ou bien de son Esprit puisque Dieu donne la vie et opère la purification. L’association de l’eau à l’Esprit était faite par les prophètes. La dernière promesse, unissant l’eau à 1’Esprit fut donnée à Joël (3, 1). Elle fut accomplie le jour de la Pentecôte. Ce qui constitue un élément nouveau dans la doctrine de S. Jean, représentant 1’Esprit Saint à l’aide de 1’image de l’eau , c’est la liaison avec le Sacrifice de la Croix. La mort de Notre Seigneur sur la croix est à l’origine de la descente der Esprit Saint et du baptême chrétien. L’essai de comparaison entre le symbolisme de l’eau dans les écrits de S. Jean et dans ceux de Qumran laisse supposer la connaissance de la doctrine essénienne par S. Jean Évangéliste. S. Jean a pu connaître la doctrine des Esséniens concernant l’eau et son symbolisme rituel soit en Palestine soit à l’étranger. Le symbolisme de l’eau dans les écrits de S. Jean diffère pourtant complètement de la doctrine de Qumran. Cette différence exclut l’existence de dépendances directes entre les écrits de S. Jean Évangéliste et les manuscrits de la Mer-Morte.
The Biblical Annals
|
1968
|
vol. 15
|
issue 1
77-96
PL
Le contexte historique, psychologique et littéraire du passage de Jn 15,1-11 ou 1-17 est l’une des questions préliminaires qu’il y a lieu de considérer dans 1’interprétation de ce fragment du 4me évangile sous l’aspect théologique. Concernant le contexte historique des derniers discours du Christ (Jn 13-17), certains auteurs (p. ex. J. Maldonat, A . Bisping, J. M. Bover) acceptent la localisation et la chronologie traditionnelle (Cénacle, Dernière Cène). Selon d’autres exégètes (L. Cl. Fillion, F. Godet, B. Schwank, J. Vosté, B. F. Westcott), le second discours d’adieu fut prononcé sur le chemin de Gethsémani. L’occasion peut en avoir été fournie par un sarment de vigne à la fenêtre du Cénacle, le calice de vin à la Dernière Cène, les vignes le long du chemin vers Gethsémani, le cep d’or sur le mur du sanctuaire dans le tempie d’Hérode (J. Pickl), voire le Ps. 128 (P. Dörpinghaus). L e fragment étudié ici reçoit des localisations diverses dans le temps et dans l’espace: Gethsémani (M. Miguéns), contexte défini par I Cor. 15,6 (I. Hammer, R. Ernst), Cénacle après la Résurrection (V. M. Breton), contexte décrit par Jn 20, 19-23 (P. Guichou) ou par Mt 10 (J. M. Lagrange). Les recherches confirment l’opinion traditionnelle. Le contexte psychologique (sentiments de Jésus et des disciples) a retenu surtout l’attention de V. M. Breton, P. Dörpinghaus et P. W. von Keppler. L’ambiance affective de ce dernier soir était le produit de plusieurs faits: lavement des mains, annonce de la trahison de Judas, Eucharistie, proximité de la Passion et de la Mort du Christ. La simultanéité de sentiments opposés dans l’âme des participants était rendue possible grâce a l’anticipation (tristesse présente, joie future). Dans l’examen du contexte affectif de la parabole du cep il y a lieu de faire appel aussi aux textes suivants: Jn 12,27; 13,21; 14,1.27; 16,6. Le contexte psychologique du langage figuré de cette péricope laisse transparaitre les sentiments qui accompagnent d’ordinaire les adieux (regret causé par la séparation imminente, désir d’éveiller des sentiments d’union et de charité, de réconfort et de confiance). Tout cet ensemble affectif suggère que Jn 15,1-17 soit laissé en son contexte traditionnel historique et littéraire (après le chapitre XIV de l’Evangile johannique). L ’analyse générale des chapitres 13 à 17 et la division de cette section en parties plus petites montrent que le texte n’y est pas homogene (davantage de thèmes, dialogue, monologue). Il en résulte que nous ne sommes pas en présence d’un discours uni, continu. Les différences que l’on vient d’indiquer sont diversement expliquées selon les auteurs: les uns (P. Dörpinghaus, V. M. Breton, P. Guichou) proposent une solution objective, appuyée sur le contexte historique et psychologique; d’autres en donnent une solution subjective ou littéraire à l’aide de l’hypothèse de deux rédactions (G. M. Behler, J. M. Bover, R. Bultmann, R. Van den Bussche, St. Gallo, P. Gächter, J. M. Lagrange, B. Schwank, A. Wikenhauser). Selon ces derniers auteurs, le chapitre XIV ferait partie de la première rédaction de l’Evangile de St. Jean, tandis que les chapitres suivants (15, 16 et 17) auraient été ajoutés dans une sećonde rédaction. Parmi les tenants de l’hypothèse subjective certains n’admettent aucun complément, d’autres indiquent la possibilité d’additions, de 1’apocalypse synoptique en particulier, dans la section des discours d’adieux. La péricope du cep de la vigne n’est pas de la poésie (contrairement à D. H. Müller), il faut pourtant lui reconnaitre la forme de discours lié (J. M. Bover, P. Gächter). Dans son appréciation des hypothèses subjectives 1’auteur de l’articie marque qu’elles ne sont pas contraires à l’inspiration car elles constituent l’application de la méthode historique et critique à l’examen d’un fragment concret de l’Evangile. Il est possible que les souvenirs de St. Jean concernant le Dernier Souper aient été redigés par un secrétaire de l’Apôtre. La Cène avec 1’Eucharistie semble former le meilleur contexte pour les chapitres 15 et 16, encore qu’en raison du sens ecclésiologique fondamental dans la péricope du cep et des sarments, le contexte de Mt 10 serait possible pour cette dernière (J. M. Lagrange). Au nombre des résultats des recherches menées il y a lieu de placer les constatations que le noyau des enseignements contenus dans Jn 13-17 appartient au Jeudi Saint, avec existence d’additions possibles provenant d’un autre contexte historique, et qu’il existe, sous le rapport littéraire, une analogie entre Mt 5 s. (Sermon sur la Montagne) et Jn 13 s. (discours d’adieux). Les difficultés que pose cette section, entre autres la continuité entre Jn 14, 31 et Jn 18, 1, et le manque d’unité avec 15, 1 sont mieux expliquées par les hypothèses subjectives que par les hypothèses objectives.
Verbum Vitae
|
2014
|
vol. 26
71-93
EN
Holy Spirit plays an important role in the theology of the fourth Evangelist. During the Last Super, and therefore right before his death, Jesus from Nazareth not only foretold the coming of the Holy Spirit, but also designated the nature of his mission. The Paraclete, as Jesus calls him, will “testify about” Jesus (John 15:26) and “will demonstrate to the world what sin, righteousness and judgment are about” (John 16:8). Many scholars, while interpreting these words, point to the juridical function of the Paraclete. Accordingly, the Paraclete would pass right judgment on the world in view of the sin of unbelief. However, a detailed exegetical analysis, taking into account the various narrative techniques employed by the author of the fourth Gospel, among them the technique of misunderstanding, allows for a different interpretation of Jesus’ words. Accusations against Jesus are very frequent in the fourth Gospel. The “world” calls him a “sinner” (8:46) and “one who blasphemes” (10:36). In the context of such charges, the passing of judgment on Jesus, as well as his crucifixion and death, were understood as a revelation of God’s justice in regard to Jesus. The Paraclete’s mission will consist in revealing to the “world” and to the disciples the meaning of these events in a reversed perspective. John describes his task by the u se of the technique of irony. The Paraclete will reveal as true that Jesus indeed accepted death as a “sinner”, but in the sense of expiatory sacrifice antitype. For that reason, the justice of God has been realized not “in regard” to Jesus, but “in Jesus.” As a result, the “world’s” judgment on Jesus has, in fact, initiated God’s judgment on the “world” and its ruler. The Paraclete is to give a testimony about the victory of life over death in Jesus Christ, and thus to lead the “world” to faith, and the disciples to the fullness of faith.
The Biblical Annals
|
2020
|
vol. 10
|
issue 3
457-473
IT
Is it necessary to refer literally to all the words in order to translate a text faithfully? The ancient Syriac-speaking church already lived this dilemma. In no ancient language can we have access to a series of translations from different centuries in order to follow the diachronic development of the translation technique so closely. This paper presents for the first time to a Polish reader the process of transformation of the New Testament translations into Syriac from reader-oriented to source-oriented type. Contemporary categories of dynamic and formal equivalence help us to describe the characteristic features of particular translations, in which different assumptions and goals lead to a new reception of the text. The translation technique is analyzed on the example of John 3:1.2.16.17 in three Syriac translations from different epochs: Vetus Syra, Peshitta, Harklean. A broader supplementary bibliography on the topics discussed is also presented.
PL
Perykopa J 19,25−27, nazywana często testamentem z krzyża, nie zawiera jedynie ostatniej dyspozycji Syna dotyczącej dalszych losów Jego Matki. W godzinie śmierci Jezusa Maryja zostaje ogłoszona Matką Kościoła, czyli Matką wszystkich wierzących, których pod krzyżem uobecnia umiłowany uczeń Jezusa. Taka interpretacja nie pozbawia tej sceny elementów cierpienia i boleści Maryi, lecz zwraca uwagę na jej jeszcze głębszy sens mesjański i eklezjalny.
EN
The pericope J 19,25–27, often called the testament from the cross, does not contain only the last commandment of the Son on future life of his Mother. In the hour of Jesus’s death Mary has been pronounced the Mother of the Church, which means Mother of all believers, who under the cross are embodied by the believed disciple of Jesus. Such an interpretation does not deprive the scene of some elements of Mary’s pain and grief, but rather points at even deeper Messianic and ecclesiastical sense.
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.