Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Kim Sowol
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Kim Sowol is one of the Korean poets who opened the horizon of modern poetry in Korea. His poem, “Azaleas”(1925) has been known as a masterpiece which Korean people love most to recite as “To Cassandra” of Pierre de Ronsard in France. Nevertheless, this poem has been taken for the highest expression of the traditional sentiment without being appreciated for the quality of the modern poetry as follows: Koreans have sung for a long time the sorrow from the parting with the lover. In “Azaleas”, any reader can see easily the repeat of the same situation and same feeling. In this article I analyzed the attitude and the intention of the speaker of this poem and reinterpret the theme of poem. In doing so, I found the clever strategy of the speaker in front of the irreversible situation to press secretly the reflection of the lover about his departure. This strategy is the invention of the modern [wo]man which can appropriate the crisis. So, I defined the modern characteristic of this poem and proved that this poem is not a repeated expression of the traditional feeling of the Koreans, but the de/re-construction of that.
EN
This article refers to the possible connections between the poetry of Antonín Sova and some modern Korean poets. It uses the concept of orientalism (particularly from E. W. Said) and especially the thinking of Věra Linhartová on modern art and philosophy in the Orient. On this basis it compares several features of poetics that are geographically widely separated. Attention is focused on the poetry of Antonín Sova and its femininity and symbolic visuality, which comes specifically close to the poetry of the Korean modernists. From the Korean perspective an affinity is also primarily signalled by the subject of a national upsurge and a protest against the power of the oppressors during the Czech and Korean political and wartime cataclysms.
CS
Článek ukazuje možné souvislosti mezi poezií Antonína Sovy a korejskými moderními básníky. Využívá koncepci orientalismu (hlavně E. W. Saida) a zvláště úvah Věry Linhartové o moderním umění a filozofii v Orientu. Na tomto základě srovnává některé rysy geograficky si vzdálených poetik. V centru pozornosti je poezie A. Sovy s jeho ženskostí a symbolickou vizuálností, která se specificky blíží poezii korejských modernistů. Blízkost také signalizuje hlavně z korejského hlediska téma národního vzepětí a protestu proti moci utlačovatelů v období českých a korejských válečných a politických kataklyzmat.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.