Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Ps 80
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Celem artykułu jest analiza trzech dyskusyjnych aspektów świadectwa w psalmach: obecności terminu עֵדוּת ‘ēdût w tytułach psalmów (Ps 60,1; 80,1), rozumienia, kim jest świadek w Ps 89,38 oraz tłumaczenia terminu עֵדוּת ‘ēdût w Ps 119. Najpierw autor syntetycznie prezentuje to, co Psalmy mówią na temat świadectwa (pkt 1). Następnie zajmuje się analizą terminu עֵדוּת ‘ēdût w tytułach psalmów, w której dochodzi do wniosku, iż termin ten należy interpretować jako niezależną część tytułu i tłumaczyć jako „świadectwo” (pkt 2). W kolejnej części przedstawia dotychczasowe propozycje egzegetów rozumienia, kim jest świadek w Ps 89,38 (tęcza, słońce, księżyc, tron, Bóg) oraz proponuje nową interpretację mesjańską (pkt 3). W ostatniej części, po prezentacji stanu tłumaczeń, proponuje interpretację עֵדוּת ‘ēdût w Ps 119 jako terminu technicznego i oddawania go zawsze terminem „świadectwo”.
EN
The aim of this article is to analyze three difficult aspects of testimony in the Book of Psalms: (1) the term עֵדוּת‘ēdût in the titles of certain Psalms (Ps 60:1; 80:1); (2) understanding who or what is referred to as a witness in Ps 89:38; and (3) the proper translation of עֵדוּת ‘ēdût, and its meaning, in its multiple uses in Ps 119. First, as background, the author synthetically depicts what the psalms say generally regarding the notion of testimony. Proceeding to the focal issues, he first analyzes עֵדוּת ‘ēdût in the titles of the two psalms and concludes that the term should be interpreted as an independent title and translated as “testimony”. The next section presents the current understandings of who or what is a witness in Ps 89:38 (rainbow, sun, moon, throne, God), and proposes a new messianic interpretation. In the final part, after the presentation of various translations, the author suggests interpreting עֵדוּת ‘ēdût in Psalm 119 as a technical term, properly translated in Psalm 119 always as “testimony”.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.