Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  analiza strukturalna
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This text describes the structural, comparative analysis carried out to reconstruct the role played by ordinary people in TV news anno domini 2015. Main evening news programmes of the three main Polish TV stations were chosen. It was found out quickly that an ordinary man as such does not make any important part neither of narration, nor of the agency of events. If it happens, it always must be balanced by additional, special function. Looking for these functions intersected with the observation that all main structures of news with ordinary people were highly homogenic, organized around the well established factors of media newsworthiness, led to the conclusion that there is relatively small number of such typifications. In its last part the analysis showed that the images and functions of an ordinary man in TV news can be constructed by seven schemes. In all cases they make the types of instrumentalization of what is ordinary – following the golden rule that ‘the mediatized normality must be abnormal’. It its conclusions the text describes every one of these patterns, using the theoretical approach of the gatekeeping, media culture and mediatization theories.
PL
Tekst opisuje strukturalną analizę porównawczą, której celem było ustalenie, jakie role obecnie odgrywają zwykli ludzie w telewizyjnych wiadomościach. Badania objęły główne wydania wiadomości trzech największych stacji telewizyjnych w Polsce. Na ich podstawie stwierdzono, że zwykły człowiek jako aktor wydarzeń występuje niezmiernie rzadko, a kiedy już tak się dzieje, stoi za tym jakaś szczególna, dodatkowa funkcja. Okazało się również, że struktury przekazów są wysoce homogeniczne, zorganizowane wokół czynników atrakcyjności informacyjnej i niewielkiej liczby powtarzających się strukturalno-tematycznych schematów. Wizerunki i funkcje zwykłego człowieka można opisać za pomocą siedmiu. Są to typy instrumentalizacji zwykłości, zachodzącej zgodnie z zasadą „zmediatyzowana zwykłość staje się niezwykła na wiele sposobów”. Typy te są następnie opisywane w kontekście teorii kultury mediów i mediatyzacji.
PL
Podstawowa uwaga jest skupiona na składnikach strukturalnych Światła z następnym uwzględnieniem charakterystyk ilościowych i jakościowych , a również konstrukcji zróżnicowanych według częściowej i liniowej długości werbalizujących koncept. Uznano, że Światło może być rozpatrzone jako charakterystyka „żywej rzeczywistości ” , czasami jest związane z egzystencjonalnymi doświadczeniami bohaterów z towarzyszącymi im aluzjami religijnymi. Będąc cechą rzeczywistości (świata ), światło może występować z nieba, wody, zabytków lub składać istotę miast. Różnorodność wykorzystywanych leksemów dla wskazania procesu lśnienia , charakterystyk światła służy tworzeniu obraza wolumetrycznego procesu magicznego. Najbardziej informacyjne są konstrukcje składające się z trzech, czterech i więcej składników , które przy pomocy porównywań lub konstrukcji jednolitych pozwalają na bardziej całościowe zrozumienie wydarzeń z tekstu przez odbiorcę. Słowa kluczowe : koncept Światło, Maks Fraj, fantastyka, analiza strukturalna.
RU
Основное внимание сосредоточено на структурных компонентах СВЕТ с последовательным рассмотрением количественных и качественных характеристик, а также различных по частеречной и линеарной длине конструкций, вербализирующих концепт. Установлено, что Свет может быть характеристикой ‘живой реальности’, иногда он связан с экзистенциальными переживаниями персонажей и сопровождаться религиозными аллюзиями. Как свойство реальности (мира), свет может исходить от неба, воды, архитектурных сооружений или составлять природу городов.  Разнообразие используемых лексем для обозначения процесса свечения, характеристик света, служит для создания объемной картины магического процесса. Наиболее информативны конструкции из 3-х, 4-х и более компонентов, которые с помощью сравнений или однородных конструкций позволяют более полно представить читателю происходящее в тексте.
EN
The main attention is focused on the structural components of LIGHT with a consistent consideration of quantitative and qualitative characteristics, as well as constructions that verbalize the concept, different in part-speech and linear length. It has been established that Light can be a characteristic of ‘living reality’, sometimes it is associated with the existential experiences of the characters and is accompanied by religious allusions. As a property of reality (the world), light can come from the sky, water, architectural buildings, or constitute the nature of cities. The variety of lexemes used to denote the process of luminescence, the characteristics of light, serves to create a three-dimensional picture of the magical process. The most informative are constructions of 3, 4 or more components, which, with the help of comparisons or homogeneous constructions, allow the reader to more fully present what is happening in the text.
EN
The aim of the present article is to showcase EU legal discourse as a unique phenomenon of supranational specialized communication and on the basis of authentic data analysis identify specific lexical items with a focus on multi-word expressions while considering their structure and function in the analysed text. The present analysis consists in researching a selected monolingual EU Directive in its English language version while using a mixed method approach. The results of analysis indicate that the EU Directive analysed in the presented structural and functional study contains a large proportion of multi-word expressions distinctive for legal language while adhering to the specific distributional patterns regarding the different structural and functional categories of lexical bundles. The article also gives an overview of contemporary scholars’ research accomplished in institutional-legal discourse and translation.
PL
Celem niniejszego artykułu jest ukazanie dyskursu prawniczego, jaki ma miejsce w Unii Europejskiej, jako niezwykłego zjawiska międzynarodowej komunikacji specjalistycznej i, na podstawie analizy rzeczywistych danych, wyszczególnienie specyficznych jednostek leksykalnych, kładąc przy tym nacisk na wyrażenia wieloczłonowe, w trakcie badań struktury i funkcji analizowanego tekstu. Ukazana analiza obejmuje badanie wybranej anglojęzycznej Dyrektywy Unii Europejskiej, przy użyciu metody podejścia mieszanego. Wyniki przeprowadzonych badań wskazują, że analizowana pod kątem struktury i funkcji Dyrektywa unijna zawiera znaczną ilość wyrażeń wieloczłonowych charakterystycznych dla języka prawniczego, które nie zakłócają specyficznego układu syntaktycznego rozważanego z punktu widzenia występowania różnorodnych strukturalnych i funkcjonalnych kategorii leksykalnych. Ponadto, artykuł umożliwia wgląd we współczesne badania naukowe, jakie miały miejsce w sferze formalnego dyskursu prawniczego i translacji.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.