Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 11

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  archival documents
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
A lot can be learned on Greater Poland’s coin hoards from archival resources stored in museums. The paper discusses the contents of 4 completely preserved sets of records containing documents related to the functioning of the department of coins and medals in the German museum in Poznań, which existed in the years 1894–1918. From 1903 it was called the Kaiser Friedrich Museum in Posen. Both heads of the German museum—first, Dr Franz Schwartz (1864–1901) and from 1903 Prof. Dr Ludwig Kaemmerer (1862–1938)—were interested in the acquisition of numismatic specimens, including finds. Thanks to these heads, an effective procedure was created, which included searching for information on finds in the press, with the help of the offices and agencies of the Prussian state and from among the population of the province. This was applied thanks to many years’ beneficial cooperation with activists of the German Numismatic Society, with special reference to Heinrich Grüder, Hans Balszus and Dr Hugo Moritz. The procedure included the verification of press reports, travels to find places of deposits, talks to the discoverers and the owners of land where discoveries were made, examinations of the contents of deposits, their identification and the publication of the hoards’ contents in the regional specialist press. The most abundant set of documents is devoted to the methodical, systematic and active search for hoards of coins discovered in the then Province of Poznań, carried out by the management of Poznań’s museum. Documents reveal the scope of numismatic interests of the persons who managed the museum and their methods of work. They allow for an insight into the acquisition policy and the quality of the collection; furthermore, they provide data on the sums spent on numismatic specimens. Based on these, it is possible to state that the managers of the museum were interested in creating an assemblage of coins and medals related to the Province of Poznań, that is, first of all Polish coins and coins related to Poland. Thanks to the pieces of information preserved in these documents, it is possible to restore the knowledge on presently scattered deposits to scholarship and to specify the knowledge on known finds.
EN
The article first presents the basic archival terminology, in particular “fond” and briefly explains characteristic features of chancery practices such as a self-contained document, a book of inscriptions, case files. The Church always paid a great attention to collecting and storing official documents created in connection with the implementation of evangelization and salvatory mission in the world. The collection of these documents grew bigger and larger as the literary culture became more common and the habit of documenting every activity in writing spread, which on a large scale occurred only in the Middle Ages. This is how the church archives were created, initially as repositories of documents. Archives in the modern sense, that is, academic institutions which collect documents relevant to understanding and study of the past appeared in the Polish land only at the end of the 18th century. Most of the Polish dioceses organized their archives in the interwar period and monasteries only after the Second World War. The Centre (Institute since 2006) for the Church Archives Libraries and Museums (established in 1956) together with the coorganizer of the Centre, the Rev. prof. dr hab. Stanisław Librowski, played an important role in the development of church archives in Poland.
PL
Diecezja Koszalińsko-Kołobrzeska powstała w 1972 r. 40 lat później erygowano archiwum diecezjalne, które rozpoczęło gromadzenie archiwaliów z diecezji. Zgromadzenia zakonne po 1945 r. podjęły trud pracy pośród przesiedlonej ludności na Ziemiach Zachodnich i Północnych. Dokumenty dotyczące ich działalności znajdują się w dwóch kościelnych archiwach, diecezjalnym i kurii biskupiej.
EN
The Koszalin-Kolobrzeg (Kołobrzeg) Diocese was established in 1972. A diocesan archive was established 40 years later and the diocese documents have been collected since then. Religious congregations took a burden to work among the resettled population in the Western and Northern territories after 1945. All documents relating to their ministry can be found in two churches and diocese archives, and as well in the Bishop’s Curia.
EN
This article describes the development of the Witkacy Collection in the Słupsk Museum. It details the original acquisitions in 1965 and the subsequent additions to the collection. While most of the exhibit consists of portraits, the author explains that other artistic works have been added to the collection, including drawings and oil paintings. In addition to the art works, the museum also maintains archival documents including postcards, letters, manuscripts, typescripts, and first editions.
EN
Surveillance and communist repression of the Church in Wadowice based on selected documents of the Security Service of 1961.
EN
The author’s ancestors lived in Uniejów and its region as early as the end of the 18th and in the 19th century. The ascendents of his mother living at the turn of the 18th century were sheep-farmers, of whom the Wiśniewski family lived first in Brudzew, and then their son Marcin in Milejów. The Rosiński family lived in Uniejów and later in Czepów Górny and Chorzepin. Their daughter Monika lived at the beginning of the 19th century in Rożniatów in Wielenin parish, and then moved with her husband Marcin to Zieleń near Spicymierz, where their daughter was born. The ancestors of the author’s father were burghers. The Krąkowski family lived in Wilamów in the years 1857−1863. In 1859 Antonina Krąkowska married Julian Godziński in Wilamów. Later the above mentioned families left the region of Uniejów.
PL
Imię Františka Rut Tichý’ego (1886–1968), pseudonim Zdeněk Broman, który zajmował się tłumaczeniem na język czeski (głównie poezji) z niemieckiego, francuskiego i języków słowiańskich, bardzo dobrze znali przedstawiciele kręgów naukowych germanistów, bohemistów i slawistów. Obecnie zarówno tłumacz, jak i jego działalność należą do osiągnięć zapomnianych krzewicieli kultury słowiańskiej żyjących i pracujących w pierwszej połowie XX wieku. Autor artykułu omawia działalność Tichy’ego związaną z czeskimi badaniami białorutenistycznymi w okresie międzywojennym (niektóre z nich dotyczą okresu po 1945 roku), zwłaszcza w zakresie tłumaczeń literatury białoruskiej na język czeski (Yanka Kupala, Aleś Dudar, Arkadź Morkavka, Cishka Gartny). Po raz pierwszy opublikowano pełną bibliografię tłumaczeń Tichy’ego z języka białoruskiego (tłumaczenia zachowały się w prywatnych zbiorach archiwum literackiego Muzeum Piśmiennictwa Narodowego Pradze).
EN
The name of Frantishek Rut Tihi (1886–1968) who gave himself the pseudonym Zdenek Broman was well known by German specialists, Czech specialists and Slavists. He was engaged in translations from German, French and the Slavonic languages into the Czech language (poetry mostly). Nowadays the author and his activity belong to the feats of forgotten propagators of Slavonic cultures who lived and worked in the first half of the 20th century. The article discusses his work devoted to Belarusian studies carried by Czech scholars in the interwar period (with some exceptions after 1945), especially the translations of the Belarusian literature into the Czech language (Yanka Kupala, Ales Dudar, Arkady Morkavka, Cishka Gartny). The bibliography of all Tihi’s translations from the Belarusian language has been published for the first time (translations have been preserved in his private resources in literary archives in Památníku národního písemnictví in Prague).
PL
Autor prezentuje nurt „archiwalny” współczesnej literatury rosyjskiej. Otwarcie zbiorów archiwów państwowych w latach 90. było szokującym etapem dla obywateli w zrozumieniu najnowszej historii ZSRR. Znajomość tych materiałów zapoczątkowała w literaturze nowy wektor – „archiwalny”. Artykuł dotyczy dwóch tekstów współczesnej literatury rosyjskiej: powieści Saszy Filipienko Czerwony Krzyż i powieści Suhbata Aflatuniego Raj na ziemi. Wszystkie wydarzenia i zwroty akcji w tych utworach nie są fikcją literacką, ale opierają się na materiałach ze śledztw oskarżonych w latach 1937-1938: protokoły przesłuchań, akty oskarżenia, zeznania krewnych, różnego rodzaju świadectwa. Autor tekstu literackiego wypełnia luki w sprawach: buduje powiązania między protokołami przesłuchań, przywraca kontekst psychologiczny między oskarżonym a śledczymi. Dzięki tym zabiegom obraz przeszłości staje się pełny i przekonujący.
RU
Автором намечено исследование «архивного» вектора современной русской литературы. Открытие фондов государственных архивов в 1990-е годы стало для граждан шокирующим этапом в постижении недавней истории СССР. Знакомство с этими материалами инициировало новый вектор в литературе – «архивный». В статье рассмотрены два текста актуальной русской словесности: роман Саши Филипенко Красный крест и роман Сухбата Афлатуни Рай земной. Все ходы и повороты сюжетов в этих текстах – не авторский вымысел, а парадигма следственных дел обвиняемых в 1937–1938 годах: протоколы допросов, обвинительные заключения, заявления родственников, разного рода справки. Автор литературного текста восполняет те пробелы, которые отсутствуют в делах: выстраивает связки между протоколами допросов, восстанавливает психологический контекст между обвиняемыми и следователями, и картина прошлого становится полной и убедительной.
EN
The author’s intention is to study the “archival” vector of modern Russian literature. When the state archives were opened in the 1990s, it became a shock for those citizens who tried to comprehend the recent history of the USSR. Insight into these materials initiated a new vector in literature – “archival”. The article examines two contemporary Russian texts: Sasha Filipenko's novel The Red Cross and Sukhbat Aflatuni's novel The Earthly Paradise. All the plot twists in these texts are not the author's invention, but the paradigm of the political investigatory records of 1937–1938: interrogation protocols, indictments, relatives’ statements, various kinds of certificates. The narrator fills in the gaps that are missing in documents: builds links between the interrogation protocols, restores the psychological context, the relationship between the accused and the investigator, – and the picture of the past becomes complete and convincing.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.