Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  biblioteki obcojęzyczne
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Ambasada Stanów Zjednoczonych w Warszawie i Konsulat Generalny Stanów Zjednoczonych w Krakowie prowadzą na terenie Polski szereg placówek, które udostępniają księgozbiory beletrystyczne i popularno-naukowe, zbiory audiowizualne, bazy danych on-line w języku angielskim, jak również organizują wystawy, wydarzenia kulturalne i edukacyjne prezentujące dziedzictwo Stanów Zjednoczonych. Placówki te, choć mają wspólne zadanie przybliżenia tematyki amerykańskiej zainteresowanym użytkownikom, różnią się swoją ofertą oraz specyfiką. Można wymienić 4 rodzaje instytucji i programów: Amerykańskie Centrum Informacji (American Information Resource Center), Centrum Kultury i Informacji Amerykańskiej – American Corner, Ameryka w Twojej Bibliotece (America@yourlibrary©) oraz Centrum Zasobów Dydaktycznych Języka Angielskiego (Young Learners Resource Centers).
EN
The article presents a range of libraries run independently or in partnership by the U.S. Embassy in Warsaw and the U.S. Consulate General in Krakow. The libraries provide collections of fiction and popular science books, audiovisual collections, on-line databases and other materials that focus on the United States. The libraries also organize cultural and educational events featuring the heritage and culture of the United States. The libraries differ in their offer and target audience. Four different types of such facilities can be listed: the American Information Centers, American Corners, America@yourlibrary and Young Learners Resource Centers.
PL
Artykuł przedstawia w skrócie historię nauczania języków orientalnych na Uniwersytecie Jagiellońskim i powstania biblioteki orientalistycznej oraz zakres tematyki księgozbioru. Autorka wyjaśnia na wybranych przykładach, niektóre problemy występujące przy opisie bibliograficznym publikacji w językach orientalnych, a wynikające z odmiennych systemów pisma czy różnic kulturowych, utrudniających jednoznaczne stosowanie zasad powszechnych w bibliotekarstwie europejskim.
EN
The article outlines the history of teaching oriental languages and organizing the oriental library at the Jagiellonian University, and presents the thematic scope of the library’s collection. On selected examples, the author explains some of the issues connected with bibliographic description of publications in oriental languages: these problems are due to different writing systems and to cultural differences which hinder using clear-cut rules commonly used in European librarianship.
PL
Celem niniejszego artykułu jest scharakteryzowanie działalności i księgozbioru Biblioteki Slawistyki, która jest sekcją Biblioteki Polonistycznej Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Łódzkiego. Autorka przedstawia krótki zarys historii biblioteki, jej profil i kolekcje. Biblioteka oficjalnie istnieje od 1 lutego 2005, gromadzi publikacje z języka bułgarskiego, chorwackiego, serbskiego i literatury słoweńskiej, różne inne źródła dotyczące przekładoznawstwa, językoznawstwa, teorii literatury i historii krajów południowosłowiańskich. Zbiory biblioteki są dostępne dla pracowników, absolwentów studiów podyplomowych i doktorantów Filologii Słowiańskiej Uniwersytetu Łódzkiego. W ciągu kilku miesięcy biblioteka najprawdopodobniej przestanie działać jako oddzielna jednostka i stanie się częścią jednej wielkiej biblioteki wydziałowej.
EN
The purpose of this article is to characterize the activities and the collection of books of the Slavonic Studies Library, which is a division of the Polish Studies Library of the Philological Faculty of the Lodz University. The author presents a short outline of the library’s history and its profile and collections. The library has officially existed since February 1st, 2005, and has gathered Bulgarian, Croatian, Serbian, and Slovene literature and various other publications concerning translating studies, linguistics, theory of literature and history of the South Slavic countries. The library’s collections are accessible to the staff, graduate, postgraduate and doctoral students of the Slavonic Studies Department of the Lodz University. In several months, the library will most likely stop functioning as a separate unit and will become a part of one, large departmental library.
PL
Artykuł dotyczy biblioteki Zakładu (poprzednio: Katedry Filologii Węgierskiej UJ) Filologii Węgierskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, jej historii i specjalistycznego księgozbioru. Wspomniano w nim o wielu unikatowych słownikach, encyklopediach i opracowaniach literaturoznawczych czy też językoznawczych, pochodzących głównie z darów. Podkreślono znaczenie elektronicznego katalogu, współtworzonego z centralnym katalogiem NUKAT, dzięki któremu informacja o zbiorach biblioteki szybciej i sprawniej dociera do czytelników. Nadmieniono publikacje pracowników macierzystej jednostki, jak również niezbędne źródła potrzebne do nauczania zarówno języka węgierskiego jak i estońskiego.
EN
The article concerns the library of the Hungarian Philology Section (previously the Chair in Hungarian Studies) at the Jagiellonian University, its history and its specialized collection. Some unique dictionaries, encyclopedias, and literary and linguistic works obtained as gifts are mentioned. Importance of the online catalogue, created in cooperation with the central catalogue NUKAT, is emphasized, as owing to this catalogue the information about the library’s collection is made accessible to readers faster and more efficiently. Publications of research workers of the Section and the essential sources used in teaching both Hungarian and Estonian are also mentioned.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.