Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 25

first rewind previous Page / 2 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  burden of proof
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
1
100%
PL
Przedmiotem opracowania jest ciężar dowodu w holenderskim prawie pracy, omawiany zarówno z punku widzenia prawa materialnego, jak i procesowego. Zgodnie z ogólną regułą zawartą w art. 150 WBR (holenderski Kodeks postępowania cywilnego) stronę, która wywodzi konsekwencje z powoływanych przez siebie faktów lub praw, obarcza ciężar ich udowodnienia, chyba że reguły szczególne lub wymogi racjonalności i uczciwości powodują inne rozłożenie ciężaru dowodu. Pracodawca i pracownik muszą się zachowywać tak, jak przystoi na racjonalnego i uczciwego pracodawcę oraz racjonalnego i uczciwego pracownika. Ciężar dowodu może, za sprawą szczególnych regulacji, obarczać powoda lub pozwanego, ale może także być przerzucany pomiędzy nimi w trakcie postępowania, jako rezultat przedłożenia określonych dowodów. Sądy przejawiają wysoki stopień „społecznej wrażliwości” – są gotowe przerzucać ciężar dowodu w postępowaniu na pracodawców.
EN
The subject of the study is the burden of proof in Dutch employment law discussed from both procedural and substantive law viewpoint. Article 150 of WBR states that the burden of proof of facts or rights is on the party that invokes legal consequences resulting from those facts or rights, unless there are special rules or requirements of reasonableness and fairness that involve a different burden of proof. The employer and the employee must behave as befits a reasonable and fair employer and a reasonable and fair employee. The burden of proof may - due to specific provisions - be on the claimant or on the defendant; however it may even be shifted between them during the proceedings as a result of submitted evidence. Courts show a high degree of "social sensitivity" – they are ready to reverse the burden of proof during the proceedings to the employers' side.
EN
The article presents an issue of using the results of situation testing in discrimination cases. It consists of two main parts: the first one describes experience of other EU countries in conducting situation testings and using their results in lawsuits. The second one is an analysis of Polish legal regulations in this respect. Situation testing is an experimental technique aiming at proving discriminatory behaviours. It has been developed and conducted in the United States and the United Kingdom from the 1960s, initially in housing and employment sector. Later on it has been adopted in certain European Union states, such as: Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, France, the Netherlands, Slovakia, Sweden, Hungary and Latvia. France, Hungary and Belgium are examples of the countries where using their results as evidences is regulated directly by the law. But even over there it has been problematic and posed a lot of questions as for the legality, methodology and “moral” aspects of the technique. In Poland the method is not known, nor is it applied in practice. Although the Polish legal system does not provide for the possibility to use in the court the results of the experimental tests, it would not be completely unlikely to do so. Bearing in mind experience of other EU countries where acceptance of situation testing and using its results in the judicial proceedings has not come easily but finally became reality, conducting tests in Poland does not seem impossible. However certain obstacles may appear. Undoubtedly not only judges would play the important role but also lawyers-activists who are invited to conduct such a test, present in the court its results and popularize the idea of situation testing in Poland.
EN
In defamation proceedings there occurs the reversal of roles with regards to the distribution of the burden of proof. The defendant, in order to gain impunity of his or her actions, must prove that his or her pleas made to the prosecutor are true. And when we deal with defamation made publicly, when it does not apply to persons performing public functions, the defendant must also prove that the plea was used to achieve socially legitimate interests. The author presents de lege lata and de lege ferenda conclusions trying to answer the question of whether the reversal of the general principles of substantial burden of proof is justified.
PL
The burden of proof has two interrelated aspects: material and formal aspect. Material aspect of the burden of proof allows to decide every civil trial – even that where the evaluation of the evidence left some doubts in the judge’s mind. The formal aspect of the burden of proof indicates the direction of the trial, especially when it comes to taking evidence. It is the party, not the judge, who bears the burden of producing evidence. It is also the party who has to persuade the trier of the fact of the truth of the alleged facts. But it is the institution of the burden of proof that allows the judge to decide every case. For that reason regulations governing the burden of proof are present in all proceedings. What is not commonly agreed is the answer to the question: does the issue of burden of proof belong to substantive law or is it a matter of litigation. The presented article tries to closer the arguments of both sides.
EN
The paper describes practical problems relating to normalization of discrimination in labour law. It is about the role of compensation for discrimination, regardless of whether one takes into account either a compensatory or repressive role. The legal procedures with respect to employer's liability for discrimination are unclear, that is why there is a number of practical problems. The author has attempted to answer the question why, depending on the amount of compensation required, a damage have to or does not have to occur. The paper also refers to the issue of sharing the burden of proof in case of discrimination.
EN
The purpose of the paper is to analyze, how rules of the burden of proof and rules of the burden of argumentation justify a thesis, which is found as a true statement by court. Two concepts of the truth discussed in the Polish civil procedure (the objective/material truth and the judicial truth) are compared in connection with the rules of the burden of proof and the burden of argumentation. The rules of burden of proof and the rules of the burden of argumentation are constitutive rules. They state under what conditions a thesis counts as justified. The justification of a decision of applying law based on the rules of the burden of proof or rules of the burden of argumentation is institutional, not substantial.
EN
The present study examines Arabic legal phraseology formation from the standpoint of positive law and jurisprudence. It claims that phraseological constructions in Arabic legislative and statutory texts are largely influenced by the translation process of Roman law texts. However, scholarly literature still relies to some extent on formulae used in the Islamic jurisprudence. To illustrate this, three examples of legal principles anchored in Islamic jurisprundence, known as legal maxims, are discussed along with their corresponding expressions in positive law in modern-day Arabic. Ultimately, the purpose of this paper is twofold: firstly, to demonstrate that the phraseology present in many Arabic positive laws stems from a historical translation process that started in the beginning of the 20th century; secondly to emphasize the significance of textual genre awareness in legal translation. Concretely, the introductory section provides an overview of recent studies that have addressed legal phraseologisms. It is followed by a section on the historical role of translation in the construction of certain phraseologisms. The general legal principles of (a) burden of proof, (b) presumption of innocence, and (c) the pacta sunt servanda principle are then examined in order to shed light on the influence of both the Civilist tradition and Islamic jurisprudence on the use of legal Arabic today, as well as to demonstrate how the translation of phraseologisms is dependent on the parameters of genre. The analysis leads to the conclusion that proper use of phraseologisms, whether in drafting or translation, is closely linked to knowledge of phraseology formation and the historical influence of translation.
EN
Despite the fact that the right to full compensation of harm caused by the breach of Articles 101 and 102 TFEU was confirmed in European Union jurisprudence many years ago, and that actions for damages for competition law infringements were admissible in Poland also before the transposition of Directive 2014/104/EU (hereinafter, the Damages Directive), the number of reported court cases regarding private enforcement of competition law is very low. The commented judgment of the Court of Appeals in Cracow (Sąd Apelacyjny w Krakowie) of 10 January 2014 is one of the very few judgments of Polish courts regarding actions for damages for an infringement of competition law.
9
75%
EN
The article deals with the question whether the judge is allowed to depart from the basic rule or specific rules of dividing the burden of proof. The reason for such a procedure can't be justified by the unique circumstances of some/a particular case. However, the judge is not bound to use these rules in the case of a gap in the law. Typically, it will be a situation where the law contains a specific rule of dividing the burden of proof for a particular situation, but without any rational reason, the same rule is not applied to another similar situation. There may be other situations where the literal wording of the law is in contradiction to the teleological background of the civil procedure code of general legal principles (for example the case of impossibility to prove a certain fact). Nevertheless, the reversal of the burden of proof should not occur where the situation can be satisfactorily resolved by other procedural tools, for example by free evaluation of evidence.
EN
In this paper, the author examines the burden of proof in the argu- mentative confrontations taking part in practices of political accountability. She does so by explaining how politicians maneuver strategically with the burden of proof in an attempt at winning the discussion in which they are involved. After making clear the role of the burden of proof in defining the difference of opinion in argumentative confrontations, the author outlines the constraints imposed by practices of political accountability on the burden of proof. Finally, she analyzes in detail a concrete case in which a politician maneuvers in such a way that his burden of proof is significantly diminished.
EN
The collection of evidence in cases involving the application of anti-avoidance clauses has its own peculiarities in view of the objective of proving the existence of the grounds for establishing tax avoidance. The starting point for establishing the so-called burden of proof should be the principle of objective truth and the ex officio principle. The duty of proof lies with the tax authority, which has the tools to discharge these obligations, not only those arising from national law, but also those arising from EU law. The possibilities given to a party to the proceedings to propose a correct action instead of the abusive action or to indicate the economic purpose of the action do not constitute a breach of this principle, but rather confirm it. On the other hand, it is a breach of the principle of objective truth to equate the duty of due diligence on the part of the paying agents with an obligation to make findings, or even legal assessments, as to whether a taxpayer has engaged in abusive conduct.
PL
Gromadzenie dowodów w sprawach, w których wchodzi w grę zastosowanie klauzul antyabuzywnych, ma swoją specyfikę ze względu na cel w postaci wykazania zaistnienia przesłanek pozwalających na stwierdzenie unikania opodatkowania. Punktem wyjścia do ustalenia tzw. ciężaru dowodu powinny być zasada prawdy obiektywnej i zasada oficjalności postępowania. Obowiązek dowodzenia leży po stronie organu podatkowego, który ma narzędzia pozwalające na wywiązanie się z tych obowiązków, nie tylko te wynikające z prawa krajowego, lecz także unijnego. Nie stanowią wyłomu w tej zasadzie, a wręcz potwierdzają ją, przyznane stronie postępowania możliwości proponowania czynności odpowiedniej zamiast czynności stanowiącej nadużycie czy też wskazywanie celów ekonomicznych czynności. Za wyłom w zasadzie prawdy obiektywnej należy natomiast uznać utożsamianie obowiązku dochowania należytej staranności przez płatników z obowiązkiem dokonywania ustaleń, a wręcz dokonywania ocen prawnych, czy podatnik nie dokonał czynności abuzywn ej.
12
Publication available in full text mode
Content available

Proof of Causation in Tort Cases

63%
EN
The article addresses the problem of uncertainty over causation in tort cases. It reveals the interconnection between burden of proof and standard of proof. The author provides a comparative overview of approaches to standard of proof in common law and civil law systems. It is argued that while in common law there are two different standards viz: beyond-reasonable-doubt-standard for criminal cases and balanceof-probabilities standard for civil cases in civil law system there is only one standard applicable both to criminal and civil cases. With comparative analysis in the background the article also reveals the peculiarities of Ukrainian law in the respect of the issue raised. The problem is approached in a pragmatic manner: using a hypothetical case the author models practical outcomes entailed by each of the approaches being applied to the case. Eventually the conclusion is made that there are four ways of coping with uncertainty over causation: (1) to reverse the burden of proof; (2) to calibrate the standard of proof for certain cases; (3) to recognize the very creation of the abnormal risk as a compensable damage; and (4) to multiply damage plaintiff sustained by the probability factor indicating the likelihood of the damage being actually caused by the defendant.
PL
Komentowany wyrok Sądu Apelacyjnego w Szczecinie porusza istotny problem związany z domniemaniami dokumentu prywatnego. Domniemania prawne łączące się z dokumentami prywatnymi (art. 253 k.p.c.), czyli domniemanie, że zawarte w doku-mencie oświadczenie pochodzi od osoby, która go podpisała (art. 245 k.p.c.), a także domniemanie autentyczności dokumentu (art. 253 k.p.c.) są wzruszalne i można je pod¬ważać za pomocą wszelkich środków dowodowych. W glosie poruszono także zagadnienie ciężaru dowodu w przypadku podniesie¬nia zarzutu sfałszowania podpisu znajdującego się na dokumencie, omawiając sytuacje, kiedy ciężar ten spoczywa na osobie chcącej skorzystać z dokumentu, a kiedy na osobie zaprzeczającej. Poruszono także kwestię aktywności dowodowej strony i konsekwencji zaniechań w tym zakresie. Wyjaśniono, że ciężar dowodu nie jest zależny od pozycji, jaką strona zajmuje w procesie cywilnym. Jest niezależny od tego, czy określony pod¬miot występuje po stronie powodowej, czy pozwanej, wiąże się on bowiem z obowiąz¬kiem dowodzenia tych okoliczności, które stanowią podstawę przysługującego okre¬ślonemu podmiotowi prawa. W istocie jest to „obowiązek” rozumiany jako potrzeba przytaczania dowodów przez stronę w jej własnym interesie. W komentowanym orzeczeniu autor porusza nadto problematykę kontradykto¬ryjności polskiego procesu cywilnego, ze szczególnym uwzględnieniem sytuacji, gdy stronę reprezentował profesjonalny pełnomocnik, oraz zagadnienie dopuszczalności po-woływania przed sądem drugiej instancji nowych faktów i dowodów oraz ograniczenia obowiązujące w tym zakresie.
EN
The commented judgment of the court of appeal raises an important issue con-cerning presumptions of a private document. The presumptions of law associated with private documents (Art. 253 CCP), that is a presumption that a statement contained in a document comes from the person who signed it (Art. 245 CCP), as well as the presump¬tion of authenticity of the document (Art. 253 CCP) are rebuttable and can be contested by any means of proof. The commentary also discusses the issue of the burden of proof in the case of rais¬ing an objection of falsification of signatures contained in the document, while discuss¬ing situations when the burden of responsibility lies on the person intending to use the document, and when it does so on the denying person. Also, the issue of activity of the party in terms of evidence is touched upon as well as consequences of inaction in this regard. It was explained that the burden of proof is not dependent on the position that the party takes in the civil suit. This is independent of whet her a given entity is the claimant or the defendant, as it involves the obligation to demonstrate the circumstances that form the basis for a right conferred on a given entity. In fact, it is an “obligation” understood as the need to produce evidence by a party in their own interest. In the commented judgment the author also raises issues of the adversarial nature of Polish civil procedure, with particular emphasis on the situation when the party is represented by a professional representative, and the issue of admissibility of producing new facts and evidence before the court of second instance and of restrictions in place in this regard.
EN
The paper is a review of a monograph published by Wolters Kluwer Publishing House by Małgorzata Żbikowska on the burden of proof in the Polish criminal trial. The review positively evaluates the choice of the topic as well as the work’s structure. The integrative character is the work’s strongest attribute. On the one hand, considerations have been set within the framework of methodologically organised assumptions, on the other hand, there has been a comprehensive use of the General Theory of Law findings. The most knowledgeable are the parts of the book that contain discussion on approaches of the burden of proof in Polish criminal law. However, some critical remarks were formulated against the background of the conclusions put forward by the author regarding the use of the concept of constitutive rules. Moreover, the main thesis of the work was criticised, according to which the burden of proof is a constitutive rule, being a rule under which it is determined who bears the consequences of failing to provide or defective performance of evidence. The claim that the burden of proof is a legal rule and not a praxeological one has also been assessed with criticism.
PL
Artykuł ma charakter recenzyjny. Stanowi on odniesienie do monografii opublikowanej przez Wydawnictwo Wolters Kluwer, autorstwa dr Małgorzaty Żbikowskiej, pt. „Ciężar dowodu w polskim procesie karnym”. W recenzji pozytywnie oceniono wybór tematu, a także układ monografii. Największe walory recenzowanej pracy to integracyjny charakter, wyrażający się w osadzeniu rozważań w ramach metodologicznie uporządkowanych założeń oraz obszerne korzystanie z ustaleń ogólnej teorii prawa. Najcenniejsze poznawczo są porządkujące rozważania dotyczące ujęć ciężaru dowodu w polskiej procesualistyce karnej. Pewne uwagi krytyczne sformułowane zostały na tle konkluzji wysuwanych przez autorkę pod kątem wykorzystania koncepcji reguł konstytutywnych, a także głównej tezy pracy, polegającej na tym, że ciężarem dowodu jest reguła konstytutywna, tj. reguła, na mocy której określa się, kto ponosi konsekwencje nieprzeprowadzenia lub wadliwego przeprowadzenia dowodu. Krytycznie oceniono także twierdzenie, że reguła ciężaru dowodu jest regułą prawną, nie zaś prakseologiczną.
EN
In the vast majority of European countries, private antitrust enforcement falls under general rules of civil law. One of the issues to be discussed in relation to this type of litigation is the principle of liability, which exists in the given legal system, and its presumed impact on private enforcement. This problem has been debated in the course of the implementation works on the Damages Directive into the Polish legal system. A discussion on the principle of liability has taken place at least twice in this context. First, the issue was considered by the Civil Law Codification Commission and expressed in its Assumptions behind the Draft Act on complaints for damages caused by the breach of competition law. Subsequently, the principle of liability was assessed again at the reconciliation conference held at the Ministry of Justice. This is but a part of a broader discussion about the relationship between the rule of liability existing in national laws being applied to private enforcement cases and EU law as well as limitations arising from the latter. After outlining this interplay, the paper will briefly introduce solutions adopted with respect to the principle of liability in the context of private enforcement in selected European countries. The selection is not random, despite the fact that a limited number of countries has been analysed – eight including Poland. These include the most advanced EU Member States when it comes to private antitrust enforcement (such as the UK, Germany or the Netherlands), along with less developed examples (such as Italy or France), and even underdeveloped countries when it comes to the number and popularity of private antitrust litigations (such as Lithuania and Poland). This sort of analysis paints a relatively comprehensive picture of the adopted solutions in relation to the principles of liability governing private enforcement cases in Europe. The same is true for the issue of the burden of proof and presumptions/binding power in civil proceedings of decisions issued by competition authorities. Furthermore, what seemed to be crucial for the drafters of the Damages Directive, this sort of analysis makes it possible to formulate certain conclusions with respect to the relationship between the effectiveness of private enforcement in a given State and the adopted principle of liability. The final conclusions understandably focus on the Polish example, that is, the implementation of the Damages Directive into the Polish legal system.
FR
Dans la grande majorité des pays européens l'application privée du droit de la concurrence relève des règles générales du droit civil. Un de problème qui exige l’analyse dans ce type de litige est le principe de la responsabilité qui existe dans le système juridique particulier, ainsi que son effet sur l'exécution privée du droit de la concurrence. Ce problème était discuté pendant les travaux concernant la transposition de la directive relative aux certaines règles régissant les actions en dommages (« Damages Directive ») dans le système juridique polonais. La discussion sur le principe de la responsabilité a eu lieu au moins deux fois dans ce contexte. Tout d’abord, la question a été examinée par la Commission de codification du droit civil et exprimée dans ses hypothèses concernant le projet de loi sur les actions en dommages pour les infractions aux dispositions du droit de la concurrence. Ensuite, le principe de la responsabilité a été évalué de nouveau lors de la conférence de réconciliation qui a eu lieu au Ministère de la Justice. C’est juste une partie de discussion plus large concernant la relation entre le principe de la responsabilité existant dans les législations nationales appliquées dans des affaires d’application privée du droit de la concurrence et le droit de l'Union européenne, ainsi que les limitations qui en découlent. Après la présentation cette interaction, le document parlera brièvement des solutions adoptées dans certains pays européens afin de répondre au problème du principe de la responsabilité dans le contexte de l'application privée du droit de la concurrence. La sélection n'est pas aléatoire, malgré le fait qu'un nombre limité de pays a été analysé – huit pays dont la Pologne. Elle inclus les Etats Membres de l’Union européenne les plus avances en ce qui concerne l’application privée du droit de la concurrence (comme le Royaume-Uni, l'Allemagne ou les Pays-Bas), ainsi que des exemples de juridictions moins développés (comme l'Italie ou la France) et même des pays sous-développés en ce qui concerne le nombre et la popularité des actions en dommages dans le domaine du droit de la concurrence (comme la Lituanie et la Pologne). Ce type d'analyse donne une vision relativement complète des solutions concernant les principes de responsabilité dans le domaine d’application privée du droit de la concurrence adoptées en Europe. C’est la même chose en ce qui concerne la question de la charge de la preuve et des présomptions / le pouvoir contraignant des décisions rendues par les autorités de la concurrence dans les procédures civiles. En outre, ce qui semblait crucial pour les rédacteurs de « Damages Directive », ce type d'analyse permet de formuler certaines conclusions concernant la relation entre l’application privée du droit de la concurrence dans un État Membre particulier et le principe de responsabilité adopté dans cet État. Les conclusions finales se focalisent sur l'exemple polonais, c'est-à-dire sur la transposition de « Damages Directive » dans le système juridique polonais.
EN
Cause-and-effect relationship is one of the premises of a provider's liability for a hospital-acquired infection. However, the evidentiary difficulties involved in dealing with the damage caused to a patient by a hospital infection are both important and still pose an issue. The legislator has adopted a precise definition in which hospital infection remains in a functional and adequate cause-and-effect relationship with the provision of medical care. In a civil process, the injured person must be able to prove and establish a causal link between the fault of the subject and the injury. In medical trials, the court may, after considering the circumstances of the case, acknowledge probability to be sufficiently high, without requiring a strict and certain proof of how the organism was infected, because such proof is often impossible to obtain for biological reasons. Therefore, if there is no possibility to prove the cause-and-effect relationship between infection and the damage in the form of disease progression, as a result of the present state of medical knowledge, it should be considered at the level of Art. 6 and Art. 361 paragraph 1 of the Civil Code. The above limitations of the evidence and the nature of the cases in which they occur also result in a specific displacement of the burden of proof. In the case of unrealistic strict requirements, the means by which the infection has entered the body, if the defendant claims that, despite the established condition, the infection is from other sources, the burden of proof is shifted to the defendant, that is, the therapeutic agent.
PL
wiązek przyczynowo-skutkowy jest jedną z przesłanek odpowiedzialności świadczeniodawcy za zakażenie szpitalne. Jednakże trudności dowodowe występujące w sprawach o naprawienie szkody wyrządzonej pacjentowi z powodu zakażenia szpitalnego stanowią ważną, a zarazem wciąż problematyczną kwestię. Ustawodawca przyjął precyzyjną definicję, w myśl której zakażenie szpitalne pozostaje w funkcjonalnym i adekwatnym związku przyczynowo-skutkowym z udzielaniem świadczenia medycznego. W procesie cywilnym to poszkodowany musi uprawdopodobnić i udowodnić powstanie związku przyczynowego między winą podmiotu leczniczego a zaistniałą szkodą. W procesach medycznych sąd może, po rozważeniu całokształtu okoliczności sprawy, uznać za wystarczający wysoki stopień prawdopodobieństwa, nie wymagając ścisłego i pewnego udowodnienia, jaką drogą organizm został zainfekowany, taki bowiem dowód – ze względu na właściwości procesów biologicznych – często nie jest możliwy do przeprowadzenia. Zatem jeżeli brak możliwości ścisłego udowodnienia związku przyczynowo-skutkowego pomiędzy zakażeniem a szkodą w postaci rozwoju choroby, będący wynikiem obecnego stanu wiedzy medycznej, winien zostać rozważony na płaszczyźnie art. 6 i art. 361 § 1 k.c. Powyższe ograniczenia dowodowe i charakter spraw, w których występują, skutkują także swoistym przemieszczeniem ciężaru dowodu. W przypadku nierealnego wymogu ścisłego udogodnienia, jakimi drogami infekcja przedostała się do organizmu, jeżeli strona pozwana twierdzi, iż mimo ustalonego stanu rzeczy infekcja pochodzi z innych źródeł, ciężar dowodu przesuwa się na pozwanego, czyli podmiot leczniczy.
EN
The commented judgement concerns the burden of proof in the civil procedure against a former employee accused of revealing a business secret. In Supreme Court, opinion employee should prove that in his business activity does not make use of former employer business secrets. This opinion should not be accepted. On the other hand, the court’s opinion concerning the relation between the prohibition on competition and duty of respecting business secret, as well as the scope of application to the employee’s time limitation regarding confidentiality, which was enforced before the 4th of September 2018, should be approved.
PL
Komentowane orzeczenie dotyczy rozkładu ciężaru dowodu w postępowaniu cywilnym wytoczonym przeciwko byłemu pracownikowi w związku z zarzutem ujawnienia tajemnicy przedsiębiorstwa. Zdaniem Sądu Najwyższego to pracownik powinien wykazać, że w podjętej działalności gospodarczej nie wykorzystuje przysługującej byłemu pracodawcy tajemnicy przedsiębiorstwa. Pogląd ten należy ocenić krytycznie. Natomiast na pozytywną ocenę zasługują rozważania sądu dotyczące relacji pomiędzy zakazem konkurencji a obowiązkiem zachowania tajemnicy przedsiębiorstwa oraz zakresu stosowania wobec pracowników obowiązującego przed dniem 4 września 2018 r. czasowego ograniczenia obowiązku poufności.
PL
Zagadnienie opłat za przyjęcie towaru do sprzedaży (tzw. opłaty półkowe, slotting allowances, slotting fees) budzi ciągle wiele wątpliwości i sporów. Autor niniejszego artykułu śledząc orzeczenia, jakie zapadły w tej kategorii spraw, omawia najważniejsze problemy, jakie pojawiły się na tym tle. Spośród nich wymienić można problem granic swobody kontraktowej w kontekście czynu nieuczciwej konkurencji z art. 15 ust. 1 pkt 4 uznk, przejawy utrudniania dostępu do rynku oraz charakter tej przesłanki w dotychczasowym orzecznictwie, a także związany z tym zagadnieniem problem rozkładu ciężaru dowodu, ekwiwalentność świadczeń sieci handlowych na rzecz współpracujących przedsiębiorców, czy też charakter prawny rabatów i premii pieniężnych funkcjonujących w relacjach sieci handlowe dostawcy. Zagadnienia te omówione zostały przy uwzględnieniu stanowiska doktryny oraz praktyki obrotu gospodarczego w omawianym segmencie rynku. Takie, dość szerokie potraktowanie każdego z tych problemów pozwoliło na odniesienie się do zapadłych orzeczeń sądowych i zasadności zawartych w nich tez. Autor nie unika również głosu krytycznego wszędzie tam, gdzie kierunek przyjęty w orzeczeniach wymaga zdaniem autora ponownego przemyślenia i ewentualnej rewizji.
EN
Slotting allowances or slotting fees still generate many doubts and disputes. On the basis on existing jurisprudence, discussed here are the most important problems which appeared in Poland in this field. Mentioned among them are: limits of the freedom of contract in the context of Article 15(1)(4) of the Combating Unfair Competition Act; symptoms of market access limitation and the character of this prerequisite in jurisprudence; burden of proof; equivalency of benefits provided by retail chains to cooperating entrepreneurs; legal character of rebates and bonuses applied in relations between suppliers and retail chains. These issues are discussed in light of doctrinal views and business practice. This rather wide treatment of each of these problems makes it possible to comment on the noted judgments and the correctness of their final verdict.
PL
Zagadnienie opłat za przyjęcie towaru do sprzedaży (tzw. opłaty półkowe, slotting allowances, slotting fees) budzi ciągle wiele wątpliwości i sporów. Autor niniejszego artykułu śledząc orzeczenia, jakie zapadły w tej kategorii spraw, omawia najważniejsze problemy, jakie pojawiły się na tym tle. Spośród nich wymienić można problem granic swobody kontraktowej w kontekście czynu nieuczciwej konkurencji z art. 15 ust. 1 pkt 4 uznk, przejawy utrudniania dostępu do rynku oraz charakter tej przesłanki w dotychczasowym orzecznictwie, a także związany z tym zagadnieniem problem rozkładu ciężaru dowodu, ekwiwalentność świadczeń sieci handlowych na rzecz współpracujących przedsiębiorców, czy też charakter prawny rabatów i premii pieniężnych funkcjonujących w relacjach sieci handlowe dostawcy. Zagadnienia te omówione zostały przy uwzględnieniu stanowiska doktryny oraz praktyki obrotu gospodarczego w omawianym segmencie rynku. Takie, dość szerokie potraktowanie każdego z tych problemów pozwoliło na odniesienie się do zapadłych orzeczeń sądowych i zasadności zawartych w nich tez. Autor nie unika również głosu krytycznego wszędzie tam, gdzie kierunek przyjęty w orzeczeniach wymaga zdaniem autora ponownego przemyślenia i ewentualnej rewizji.
EN
The issue of slotting allowances or slotting fees still causes many doubts and disputes. This article discusses the most important problems which appeared in light of a number of Polish judgments in this type of cases. Mentioned among them can be the boundaries of freedom of contract in the context of Article 15(1)(4) of the Unfair Competition Act 1993 on symptoms of limitations of access to the market and the character of this prerequisite in jurisprudence as well as a number of issues connected thereto such as burden of proof, equivalency of benefit provided by retail-chains to cooperating suppliers and the legal character of rebates and bonuses in relations between them. These issues are discussed in the context of the attitudes of the doctrine and business practice in this economic field. This rather wide treatment of each of these problems makes it possible to comment on the chosen judgments including their correctness. The Author did not avoid to present a critical voice in this debate wherever he believed that the direction taken in a given judgment demands rethinking and possible revision.
PL
Ciężar dowodu: stopień dowodu w postępowaniu sądowym. Doświadczenia Łotwy
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.