Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  compravendita di fondi agricoli
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
IT
La legge del 2003 sul regime agricolo è stata approvata come risposta al timore di vedere gli stranieri provenienti dall’UE acquistare terreni agricoli. Le stesse paure hanno determinato l’inasprimento delle restrizioni alla compravendita di terreni agricoli nel 2016. Tuttavia, la loro efficacia – dal punto di vista degli obiettivi articolati molto più ampiamente nella legge menzionata – è insignificante. È difficile parlare del conseguimento dell’obiettivo di base, cioè quello di ampliare la superficie delle aziende agricole, poiché nell’arco di 15 anni a partire dalla sua entrata in vigore, lo Stato polacco, su scala nazionale, ha acquisito – richiamandosi alla legge in esame – soltanto circa 20 000 ettari di fondi agricoli. In più, il requisito di possedere qualifiche agricole, correlato con un altro fine prefissato nella legge (ovvero assicurare, nelle aziende agricole, lo svolgimento di attività agricola da parte di persone con qualifiche appropriate) dovrebbe essere considerato, nelle odierne condizioni socio-economiche, irrazionale e allo stesso tempo come un requisito che viola le libertà fondamentali tutelate dalla Costituzione. In termini concreti, la legge menzionata consente comunque di impedire un’eccessiva concentrazione di fondi agricoli, vietandone l’acquisizione oltre i 300 ettari, sebbene non nella misura massima.
EN
The Act of 2003 on shaping the agricultural system was adopted following the concerns about potential acquisition of agricultural land by citizens from EU Member States. The same fears determined the tightening of restrictions on the ownership of agricultural land adopted in 2016. However, the effectiveness of these restrictions – from the point of view of the objectives articulated much more widely in the Act can hardly be noticed. The basic objective, which was to improve the area structure of agricultural holdings, has not really been achieved since during the 15 years of the operation of the Act, the State purchased only about 20 thousand hectares of agricultural land pursuant to its provisions. Further, the requirement underlying another objective of the Act (i.e. ensuring that agricultural activity is carried out in agricultural holdings by persons with appropriate qualifications) seems unreasonable in contemporary social and economic conditions and, what is more, it violates fundamental freedoms protected by the Constitution. Realistically, the Act has successfully albeit only partially achieved its third basic objective, which was to counteract excessive concentration of agricultural land, limiting the acquisition of agricultural land of an area exceeding 300 ha.
PL
Ustawę z 2003 r. o kształtowaniu ustroju rolnego przyjęto ze względu na obawy przed nabywaniem gruntów rolnych przez cudzoziemców z UE. Te same obawy przesądziły o zaostrzeniu ograniczeń w obrocie własnościowym gruntami rolnymi w 2016 r. Jednakże efektywność tych ograniczeń – z punktu widzenia celów o wiele szerzej wyartykułowanych w ustawie – jest znikoma. Trudno bowiem mówić o realizowaniu podstawowego celu, jakim jest poprawianie struktury obszarowej gospodarstw rolnych, skoro w okresie 15 lat działania ustawy państwo nabyło w skali kraju – na jej podstawie – tylko ok. 20 tys. ha gruntów rolnych. Powiązany z kolejnym celem ustawy (tj. zapewnieniem prowadzenia działalności rolniczej w gospodarstwach rolnych przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach) wymóg posiadania kwalifikacji rolniczych należy zaś uważać, we współczesnych uwarunkowaniach społeczno-gospodarczych, za nieracjonalny, a jednocześnie naruszający podstawowe wolności chronione konstytucyjnie. Ustawa umożliwia realizowanie trzeciego podstawowego celu, jakim jest przeciwdziałanie nadmiernej koncentracji nieruchomości rolnych, ograniczając nabywanie nieruchomości rolnych ponad 300 ha, aczkolwiek nie w pełnym zakresie.
IT
L’articolo si propone di esaminare il problema di tutela della proprietà agricola alla luce della legge sul regime agricolo dell’11 aprile 2003, incluse le revisioni del 2016 e del 2019. Secondo l’autore, le disposizioni ivi contenute, intese a proteggere la proprietà agricola, dovrebbero essere interpretate alla luce dei principi derivati dall’art. 23 della Costituzione polacca e attraverso il prisma di intenzioni ivi espresse nel preambolo. Tuttavia, a suo parere, gli strumenti, derivanti dalla legge menzionata, si prestano più che altro a regolare la compravendita di fondi agricoli e a far esercitare i poteri dello Stato, nell’ambito dell’acquisizione della proprietà di terreni agricoli da soggetti privati. In conclusione, afferma che la “azienda di famiglia”, così come definita nella legge riportata, non corrisponde, nella forma normativa acquisita, al modello costituzionale, e la tutela giuridica ad essa concessa è del tutto apparente e inefficace.
EN
The purpose of the deliberations presented in this article is to assess the protection of agricultural property in the light of the Act of 11 April 2003 on shaping the agricultural system, taking into account its amendments of 2016 and 2019. In the author’s opinion, the provisions of this Act that serve the purpose of the protection of agricultural property should be interpreted in the light of the principles derived from Article 23 of the Constitution of the Republic of Poland and from the perspective of the intentions expressed in the preamble to this Act. However, the instruments contained therein serve mainly to regulate trading in agricultural property and to exercise the powers of the state acting with the help of a trustee in the dominium sphere, acquiring the ownership of agricultural land from private entities. It is therefore concluded that the “family holding” defined in the Act does not correspond in its normative form to the constitutional model, and the statutory protection granted to it is only apparent and ineffective.
PL
Celem rozważań jest ocena ochrony własności rolniczej w świetle ustawy z 11 kwietnia 2003 r. o kształtowaniu ustroju rolnego, z uwzględnieniem jej nowelizacji z 2016 i 2019 r. Zdaniem autora przepisy tej ustawy, jako służące z założenia ochronie własności rolniczej, powinny być interpretowane w świetle zasad wywodzonych z art. 23 Konstytucji RP oraz przez pryzmat intencji wyrażonych w preambule tego aktu. Ocenia on jednak, że instrumenty w niej zawarte służą głównie reglamentacji obrotu nieruchomościami rolnymi oraz realizacji uprawnień państwa, działającego za pomocą powiernika w sferze dominium, w zakresie nabywania od podmiotów prywatnych prawa własności gruntów rolnych. W konkluzji stwierdza, że zdefiniowane w ustawie „gospodarstwo rodzinne” nie odpowiada w swej normatywnej postaci modelowi konstytucyjnemu, a ustawowa ochrona mu udzielana jest pozorna i nieskuteczna.
IT
L’articolo si propone di delineare la problematica giuridica concernente la compravendita di fondi agricoli all’interno nell’Unione europea, in quanto essa risulta pienamente soggetta ai principi di base stabiliti dai trattati. Di particolare importanza per le operazioni transfrontaliere legate alla compravendita in esame si rivela la libera circolazione dei capitali, disciplinata dall’art. 63 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea. Le disposizioni di legge in vigore negli Stati membri dell’UE dovrebbero pertanto garantire ai cittadini di altri Stati membri la possibilità di esercitare questa libertà. Tuttavia, la libera circolazione dei capitali non è assoluta. Alla luce della consolidata giurisprudenza della Corte di Giustizia dell’UnioneEuropea, è del tutto possibile introdurre regolazioni che limitino la suddetta libertà a livello nazionale, a condizione che servano a perseguire gli obiettivi di interesse generale e rispettino i principi di proporzionalità e non discriminazione.
EN
The aim of the article is to outline the legal issues of trading in agricultural property in the European Union, which is entirely subject to basic treaty rules. The free movement of capital, regulated in Article 63 of the Treaty on the Functioning of the European Union, is of particular importance in relation to cross-border operations connected with trading in agricultural property. Therefore the legislation in force and applicable in EU Member States should ensure that citizens of other Member States have the possibility of exercising this freedom. However, the free movement of capital is not absolute. In the light of the established case-law of the Court of Justice of the European Union, regulations limiting free movement of capital may be introduced at national level, provided that they pursue general interest objectives and comply with the principles of proportionality and non-discrimination.
PL
Celem artykułu jest nakreślenie problematyki prawnej obrotu nieruchomościami rolnymi w Unii Europejskiej. Obrót ten w pełni bowiem podlega podstawowym zasadom traktatowym. Szczególne znaczenie w odniesieniu do transgranicznych operacji związanych z obrotem nieruchomościami rolnymi w Unii Europejskiej ma swoboda przepływu kapitału, uregulowana w art. 63 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Przepisy prawne obowiązujące w państwach członkowskich UE powinny zatem zapewniać możliwość korzystania z tej swobody przez obywateli innych państw członkowskich. Swoboda przepływu kapitału nie ma jednak charakteru absolutnego. W świetle ugruntowanego orzecznictwa Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej możliwe jest wprowadzenie na poziomie krajowym regulacji ograniczających tę swobodę pod warunkiem, że będą one służyły realizacji celów interesu ogólnego oraz odpowiadały zasadom proporcjonalności i niedyskryminacji.
IT
La legge dell’11 aprile 2003 sul regime agricolo introduce una serie di restrizioni alla compravendita di fondi agricoli. A partire dal 30 aprile 2016, ad esse sono soggette anche le situazioni di divisione, trasformazione e fusione per le società commerciali. Il presente contributo analizza il problema di trasformazione delle società di capitali in possesso di proprietà agricole. Per motivi pratici, la situazione più comune riguarda la trasformazione di una società a responsabilità limitata in una società per azioni. Dall’analisi svolta emerge che la struttura delle disposizioni è alquanto imprecisa. Tuttavia, il problema maggiore, sempre nell’ambito delle soluzioni analizzate, è la mancanza di conseguimento degli obiettivi previsti nella legge menzionata. In caso di trasformazione di una srl in una società per azioni, gli azionisti della prima diventano azionisti della seconda, quindi, dal punto di vista materiale e giuridico, abbiamo a che fare che lo stesso soggetto. Le soluzioni di questo genere, come le restrizioni intorno alla trasformazione sopra richiamata, non hanno alcun senso giuridico e non servono, certamente, a realizzare nessun obiettivo stabilito nell’atto considerato.
EN
The Act of 11 April 2003 on shaping the agricultural system introduced a number of restrictions on trading in agricultural property. As of 30 April 2016, the regulations of the Act also apply to companies undergoing a division, change of status or a merger. In this article a change of status of a company which owns agricultural real estate was analysed. For practical reasons, the most common situation of this kind is the conversion of a limited liability company into a public limited company. The analysis of this has revealed that the construction of legal regulations regulating this issue is highly imprecise. However, the biggest problem seems to be the fact that statutory objectives provided for in the Act have not been achieved. In the case of a conversion of a limited liability company into a public limited company, the shareholders of the limited liability company become shareholders of the public limited company, so from the substantive law point of view, the same entity continues to exist. Solutions of this kind do not make any legal sense and certainly do not achieve any of the objectives set out in the Act analysed.
PL
Ustawa z dnia 11 kwietnia 2003 r. o kształtowaniu ustroju rolnego (UKUR) wprowadza szereg ograniczeń w obrocie nieruchomościami rolnymi. Od 30 kwietnia 2016 r. rygorami UKUR objęto również sytuacje, w których dochodzi do podziału, przekształcenia bądź łączenia spółek prawa handlowego. W publikacji poddano analizie przekształcenie spółek kapitałowych będących właścicielami nieruchomości rolnych. Ze względów praktycznych najczęstsza tego rodzaju sytuacja to przekształcenie spółki z ograniczoną odpowiedzialnością w spółkę akcyjną. Analiza wykazała, iż konstrukcja przepisów jest wysoce nieprecyzyjna. Jednak największym problemem analizowanych rozwiązań jest brak realizacji celów ustawowych. W przypadku przekształcenia spółki z o.o. w spółkę akcyjną udziałowcy spółki z o.o. stają się akcjonariuszami spółki akcyjnej, a więc z materialnoprawnego punktu widzenia występuje ten sam podmiot. Tego rodzaju rozwiązania, jak objęcie rygorami UKUR przekształcenia spółki z o.o. w spółkę akcyjną, nie mają sensu prawnego i z pewnością nie realizują żadnego z celów określonych w analizowanej ustawie.
IT
L’articolo si propone di risolvere i problemi di interpretazione relativi al concetto di fondo agricolo, azienda agricola, attività agricola presenti nella legge sul regime agricolo nel contesto della pratica notarile. A seguito della sua entrata in vigore, e in particolare della revisione del 14 aprile 2016, si sono verificati problemi di interpretazione legati ai concetti menzionati, ai quali la pratica e la dottrina hanno cercato di ovviare. Le modifiche introdotte, basate sulla revisione del 26 aprile 2019, hanno dato, almeno in parte, una risposta ai dilemmi segnalati. Non vi è dubbio che le varie interpretazioni in circolazione non erano d’aiuto nelnormalizzare la compravendita in oggetto. Pertanto, le modifiche andrebbero valutate positivamente,anche se le controversie continuano a sorgere. Ne è un esempio l’impatto, esercitato dalla modifica della destinazione d’uso dei fondi agricoli a fini non agricoli, sull’obbligo di svolgere un’attività agricola per la durata di 5 anni.
EN
The aim of the considerations is an attempt to solve problems related to the interpretation of the concepts of agricultural property, an agricultural holding and agricultural activity as defined in the Act on shaping the agricultural system experienced by notaries in their practice. After the entry of the Act into force, and especially after the amendment of 14 April 2016, there emerged interpretation problems related to the concept of agricultural property, an agricultural holding and agricultural activity, but the practice and doctrine strived to find interpretative solutions despite the difficulties. As a result, however, diverse interpretations of the concepts or terms in question did not serve the stability of the trading in agricultural property. The modifications introduced on the basis of the amendment of the Act of 26 April 2019 were to some extent a response to the dilemmas reported, and as such they must be assessed positively. At the same time, certain controversial issues remain, and example of which is the impact of a change from the designation of agricultural property for non-agricultural purposes into a 5-year obligation to operate an agricultural holding.
PL
Celem rozważań jest próba rozwiązania problemów interpretacyjnych związanych z pojęciem nieruchomości rolnej, gospodarstwa rolnego, działalności rolniczej w ustawie o kształtowaniu ustroju rolnego (UKUR) przy dokonywaniu czynności notarialnych. Po wejściu w życie UKUR, a szczególnie nowelizacji z 14 kwietnia 2016 r., pojawiły się problemy interpretacyjne związane z pojęciem nieruchomości rolnej, gospodarstwa rolnego oraz działalności rolniczej, ale praktyka i doktryna starały się znaleźć rozwiązanie. Modyfikacje wprowadzone na podstawie nowelizacji UKUR z 26 kwietnia 2019 r. były w pewnym zakresie odpowiedzią na zgłaszane dylematy. Nie ulega wątpliwości, że zróżnicowane wykładnie wspomnianych pojęć nie służyły stabilizacji obrotu nieruchomościami rolnymi. Dlatego zmiany należy ocenić pozytywnie. Jednocześnie nadal występują kwestie dyskusyjne. Przykładem jest chociażby wpływ zmiany przeznaczenia nieruchomości rolnych na cele nierolnicze na 5-letni obowiązek prowadzenia gospodarstwa rolnego.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.