Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Journals help
Authors help
Years help

Results found: 53

first rewind previous Page / 3 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  connotation
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 3 next fast forward last
EN
The aim of this paper is to discuss some statements concerning the syntactic features of imperative forms of the verbs BAĆ SIĘ, OBAWIAĆ SIĘ, LĘKAĆ SIĘ ('to fear (of) sth') made by M. Gębka-Wolak and A. Moroz in the article Individual syntactic propensities of imperative forms (on the basis of the verbs: BAĆ SIĘ, OBAWIAĆ SIĘ, LĘKAĆ SIĘ) (2011). The conclusion is that the imperative forms of the verbs BAĆ SIĘ, OBAWIAĆ SIĘ, LĘKAĆ SIĘ, against the opinion of these Authors, do not have syntactical requirements different from those of the forms of the indicative mood of these verbs.
EN
The aim of the paper is to conduct a contrastive analysis of the connotations of the lexeme HONEY in phraseological units from selected European languages. The units were excerpted from various lexicographic works. The cultural significance of honey is discussed briefly to shed light on its function in the Mediterranean cultures. The connotation of the name are divided into three categories: I – based on objective features, II – resulting from objective characteristics, mostly sweetness, III – further associations. The phraseological units are analyzed within the framework of this division, so that it could be determined which connotations are employed in particular languages.
PL
The article describes six basic colour terms and their connotations concerning love on the basis of love between a woman and a man by prism of Poles and Germans.The analysis covers selected expressions with a colour element connoted a feeling of liking someone combined with sexual attraction to answer following questions: What colour does love have in Polish and German? What are physiological sources of the symbolism of love’s colours in Polish and German culture? Is the perception of love similar or different in both languages?
EN
In the article native appelative form surnames of the inhabitants of Śląsk Cieszyński taken from 19th century archives were described. Those surnames without derivative indicators were the basis for the search for semantic connotations (cultural and regional) present in appelative roots. While analysing the collected data the author referred to axiological semantics and considered the sociolinguistic aspects of name-giving. Moreover, references to statistical research were made.
PL
The article introduces a contribution into the theoretical reflections presented in a series of publications on the names of colours in the poetical output and prose writing of different authors. The author examines the semantic field of the colour that most frequently appears in the novel, its exemplifications in the text and the functions it performs. The article identifies not only hypernyms of the colour red but also non-basic names and hyponyms that refer to the prototypical exemplars of fire and blood. In total, the author analysed 43 primary and secondary names for the colour red exemplified mainly by adjectives and verbs. The collected names of the colour have been assigned to two main thematic circles, i.e. nature (atmospheric phenomena, ocean and its inhabitants) and human being (body, clothes).
EN
Psychological models of art reception postulate the presence of two fundamental effects: cognitive understanding and emotional response. Unfortunately, these models are dedicated to sighted viewers. However, even though visually impaired individuals cannot directly perceive artistic creations, audio description enables them to experience the reception of, for example, a painting. In order to answer the question of whether the reception of audio description of a painting triggers similar emotions as the reception of the actual artwork, two independent studies were conducted. The research material was an audio description of Wassily Kandinsky’s abstract watercolour sketch for Composition VII, titled „Untitled”. Subjective experiences were measured using the SUPIN scale. In Study I (N = 138), higher intensity of positive affect was observed compared to negative affect after listening to the audio description. In Study II (N = 67), an increase in positive affect intensity and a decrease in negative affect intensity were observed following the audio description. The results indicate that listening to audio description, which represents an indirect contact with a visual artwork, can improve the well-being of the listeners. The obtained results will be analysed in the context of social construction of emotions and embodied cognition.
EN
Stereotypes, defined as Lippamann’s (1962) images in the mind, might be expressed with the use of various means, also linguistic. A means of conveying stereotypes is often ethnonyms which evoke certain connotations and influence a person’s attitude towards other nations. The point of departure in this analysis is the discussion on language discrimination, and the subject of the analysis are the German and Polish names of dishes and their components containing ethnonyms. Our objective is to investigate whether the names under discussion are an indication of language discrimination in either of the aforementioned languages.
PL
The article analyzes the means of word-formative motivation in the generation of a text. Text oriented functions of word-formative motivation are caused by the method of its representation in the text either through a word-formative structure of derived words, or by a derivational pair „form – derived”, or by a whole motivating judgment. If derivative motivation in the text is expressed only by a word building structure of a derivative as a carrier of its consequences, then it serves as a source of lexical-semantic construction material with a property of double reference. Word-formative motivation, which is expressed in the text by a word-formative pair „form – derived” or a motivational judgment, serves as a means of implementing connectivity, primarily local. Various methods of textual usage of word-formative motivation serve as a means of creating an artistic image, the formation of a linguistic expression, artistic expression of a text.
PL
The article focuses on the issue of describing a work of art in an essay. The paper presents ekphrasis and underlines the efficiency of an inter-artistic analysis in studying the phenomenon of ekphrasis. An interpretation offragments of Zagajewski’s and Pollakówna’s essays starts with presenting two works of art, The Music Lesson and Girl Interrupted at Her Music by Vermeer, from the perspective of art history. It is followed by a discussion of the verbal accounts of the paintings by Zagajewski and Pollakówna. Their contents and poetics are examined with special emphasis placed on the nature of the suggested description as it may focus on either the subject or the viewer, the representation itself or its connotations. Accordingly, it is suggested that the corresponding modes of ekphrasis should be labelled ‘denotational’ and ‘connotational’. In his description, Zagajewski resorts to an example of connotational ekphrasis whereas Pollakówna’s textual relation is a fine example of mixing the denotational and connotational facets of ekphrasis. The article presents specifi realizations of ekphrasis and the characteristic modes of perceiving works of art and describing them. It also shows how the observer’s subjective perspective and idiomatic style of expression manifest themselves.
PL
The article is devoted to an associative analysis of connotative strategies of sibilants in the Ukrainian poetic discourse of the 20th-21st centuries. The dominance of consonants [ж], [ш], [д͡ж], and [ч] in the sound material of artistic and aesthetic speech provokes verbose associations, which generally are interpreted in the context of the individual and national properties of a portrait of the linguistic world.
EN
Animalistic metaphors have been used since the dawn of times to dehumanise members of outgroups and thereby deny them their rights. The paper examines the causes and symptoms of animalistic dehumanisation through the analysis of connotations of several terms used to conceptualise undesirable individuals and groups across various cultures, focusing on four source domains: rat, cattle, wolf, and dog.
PL
In the article the author analyses Russian and Polish phrasemes that represent the conceptual field ”Memory” in both linguacultural spaces. In order to do this he relies on the postulates of Ryszard Tokarski’s theory of semantic connotation being the theory of the secondary semantic field, which constitutes the optional layer of the lexical meaning of a linguistic sign. On the basis of the conducted analysis of the selected phraseological data it can be concluded that the Polish and Russian commonsense attitude to the semantic interpretation of memory is similar. Additional connotative senses can be determined in this case, which are of an evaluative, emotional and stylistic nature.
EN
The purpose of this article is to present the vocabulary describing migrants over the history of the Polish language. The author conducts quantitative analysis and describes chosen expressions. The research material consists of 73 lexemes collected from 12 dictionaries of the Polish language. It should be emphasized that the dictionaries mentioned contain both Old Polish and modern lexemes. The emphasis here was placed on the examples found in three dictionaries: „Słownik języka polskiego” edited by Zdanowicz et al. (19th century), „Słownik języka polskiego” by Jan Karłowicz, Adam Kryński and Władysław Niedźwiedzki (20th century) and „Słownik języka polskiego” edited by Witold Doroszewski (20th century). The dictionaries mentioned above contain the largest number of names referring to migrants. The considerations presented in this paper not only refer to the lexical level, but also to historical and societal motivations that have contributed to the emergence of new terms of this kind.
EN
The aim of the paper is to consider such ethnolinguistic categories as magic, connotation, and cognitive blending as possible keys to the following questions: How is it possible that we can perfectly adopt different representations of the past and internalize them as our past? How can we reconcile different representations of the past and how is it possible that diverse representations of the past merge in one social memory? Such amalgamations of various forms of representations and diverse scales of objectification can be clarified by means of the theory of magic, by means of the law of resemblance, and the law of contiguity. Such considerations are supported here by empirical study of the construction of social memories in Teschen Silesia, which was divided between Poland and Czechoslovakia in 1920. On both sides of the new border different state institutions emerged and influenced local memories.
15
Content available remote

Sobre el carácter heterogéneo de las connotaciones

88%
EN
Our objective with this study is to present the specific nature of semantic connotations understood as such characteristics of lexical items which evoke affective, emotional, evaluative or cultural associations in the users of any language. We would like to present a few of the many classifications and propose our own typology. This procedure will permit us to demonstrate that these hidden meanings are in many cases individual, but some of them can be disseminated and decoded in the same way by large groups of speakers. Furthermore, we would like to stress that these connotative attributes have highly complex structures and it is difficult to establish a fixed framework in which we could encompass them.
EN
The aim of the paper is to identify a specific type of cognitive conduct, which can be called magical-mythical perception and thinking. It is based on a relevant habitus and its principle is indistinctness (blending, blurring), where differences between diverse phenomena, memory images and notions disappear in perception and imagination, as well as between denotation and connotation. Such an indistinctness can have considerable impact on social memories. The author identifies in such a cognitive conduct the possible key to the following questions: How is it possible that we can perfectly adopt different representations of the past and internalize them as our past? How can we reconcile different representations of the past and how is it possible that diverse representations of the past merge in one social memory? Such amalgamations of various forms of representations and diverse scales of objectification can be clarified by means of the theory of magic and by means of Roland Barthes´ theory of myth. The main proposition of the paper is to identify, for the first, the unconscious structure (a habitus formed in the historical process), which defines a manner of experiencing the world, speaking about the world and making choices in that world. For the second, the criteria a person uses to select and evaluate narratives about the past.
EN
The article analyzes the zoophraseologisms to denote a lazy and a hard worker. It was found that the images of a bee, a horse (in all studied languages), a donkey (the Ukrainian language), a bull, a louse (the Russian language), and an ant (the Polish language) were used in the phraseology for a positive description of person. Laziness and idleness in phraseology personify the images of a cat (in all studied languages), a bird, a louse (Polish and Ukrainian languages), a drone (Ukrainian and Russian languages), a donkey (the Russian language), a dog, a hen (the Ukrainian language). Ambivalent connotations in phraseology have images of an ox (in all studied languages), a dog (Polish and Russian languages), a hen, a donkey (the Polish language). Negatively colored phraseologies prevail over positively ones. In most cases, the semantics of phraseology is related to the way of life of animals, which people perceive it, to a lesser extent – the plots of fairy tales, pagan traditions, culinary and hunting practices. Decoding of some phraseologies is complicated by the homonymy of animal names.
EN
Although the smile is a universal facial expression, the use of smiles in communication varies across cultures. This may lead to misunderstandings and miscommunication. Both Americans and Europeans experience the same frustration and communication failure when they do not find smiling faces in Russia. At the same time, it is common for Russian people to perceive the smiles of Westerners as artificial and insincere. What is the reason for such a difference in perception? Why don’t Russians smile in some situations? The study of the use of the smile as a non-verbal sign in a few chosen communicative contexts across Russian, European and American cultures showed the difference in its meaning and distribution according to the cultural tradition. The reason could stem from the difference of Russia’s history when compared to that of Western Europe, as well as in the specific restrictions in Russian Orthodox Christianity and the traditions of laughter in Russia. All the meanings and specific cases of distribution are clearly retained and expressed in the languages. If we compare the Russian улыбка and улыбаться with the English smile, we can see both common and distinctive semantic elements and different connotations.
EN
One of the advertising strategies is the use of names of their own. The name is given to products or to the characters of commercials. The name Basia is especially operated in Polish commercials. This article assumes that the popularity of this name is conducted beyond its semantic, denotative meaning and is result of emotive associations. The sound symbolism, the infant/child-directed speech and connotative meaning were used to analysis the Basia’s “commercial potency”. It was established, that every of these phenomena was assigned to another level of lingual organization - from phonological to pragmatic - and has a specific impact into evoking the positive associations to neutral objects, which are signed by lingual symbol, which initiates pleasant feelings.
Logopedia
|
2018
|
vol. 47 EN
|
issue 1
79-98
EN
The present study focuses on disorders of speech coherence and describes them using the concept of connotation. Connotation is the term that has become established in science with several meanings. The author makes a review of these meanings and shows how the phenomenon of connotation is associated with language disorders. Early studies on connotation in the philosophicallogical dimension go back to the 19th century and are connected with the works by J.S. Mill, while K. Bühler is regarded as the founder of the linguistic theory of connotation. Within linguistics, connotation was perceived in different ways, and knowledge about it developed with the development of this discipline. Studies by N. Chomsky show that it is formal and semantic relationships between words used in an utterance that determine its coherence. Chomsky himself did not use the concept of connotation but he presented two levels of coherence disorders in his works. The principles of connotation are presented there as rules of subcategorization and selection. The author of the paper emphasizes that the connotation properties of verbs are a factor that determines the syntactic pattern. The paper shows the proposal of including investigations on connotation in the issues of logopedics. The author draws attention to the occurrence of connotation disorders in schizophasia, aphasia, and dementia. It should be stressed that the disintegration of connotation relationships looks different in each of these disorders. Connotation disorders are related to the improper functioning of the brain, particularly to disorders in the frontotemporal region.
first rewind previous Page / 3 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.