Artykuł dotyczy funkcjonowania czasownikowych derywatów słowotwórczych w tekstach reklam. Autorka dostrzega, że wartość perswazyjną mają w nich następujące zastosowania czasowników podzielnych słowotwórczo: neologizmy słowotwórcze afiksalne i paradygmatyczne (np. twixnąć), kontaminacje słowotwórcze (np. GGadać), reinterpretacje słowotwórcze (np. REALizuj – rzekomo od nazwy sieci sklepów Real), tekstowe uwypuklenia rzeczywistej budowy słowotwórczej (np. STOPujemy, nawadnia – woda), tekstowe sąsiedztwo derywatów czasownikowych i innych niż wyrazy dla nich podstawowe słów należących do tego samego gniazda słowotwórczego (np. przyjeżdżasz – wyjeżdżasz), stosowanie czasowników o jednakowych formantach (np. zrealizuj – zbuduj). Okazuje się, że tekstowa aktywność perswazyjna derywatów czasownikowych jest znaczna, ale środkiem perswazji słowotwórczej charakterystycznym wyłącznie dla czasowników jest tylko zestawianie w tekście czasowników dokonanych i niedokonanych.
EN
The article concerns functioning formative verbal derivatives in the texts of advertisements. The author notices that a persuasive value is placed in the following usages of formatively divided verbs in the texts of advertisements: formative neologisms (e.g. twixnąć), formative contamination (e.g. GGadać), formative reinterpretations (e.g. REALizuj – allegedly created from the name of the chainshop Real), text emphasis of real formative structure (e.g. STOPujemy, nawadnia – woda), text vicinity of verbal derivatives and differentthan their basic words belonging to the same formative family (e.g. przyjeżdżasz – wyjeżdżasz), using verbs with identical formants (e.g. zrealizuj – zbuduj). It occurs that persuasive text activity of verbal derivatives is significant, but the means of formative persuasion, which is characteristic only of verbs, is only a juxtaposition of perfective and imperfective verbs in the same text.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.