Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  deviations
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The essence of the notions “deviations in the behaviour”, “deviations”, “prevention”, “prevention of deviations in the behaviour of pupils” has been revealed in the article. The tasks of educational function of deviations prevention in the behavior of the growing generation have been determined. The directions of prevention of deviations in the behaviour of primary school pupils during extracurricular time have been studied, to which belong: teaching the culture of junior pupils’ behaviour as preventive base of preventing negative manifestations in behaviour; creation of the atmosphere in class, which impedes pupils’ deviant behaviour; information-enlightenment work of the primary school teacher with the pupils’ parents. Special attention is paid to the objective analysis by the primary school teacher of the motives of pupils’ deeds, the reasons of their origin and determining the ways of psychological-pedagogical correction as for the behaviour improvement. One of the most effective forms of work with junior schoolchildren was determined the lesson of spirituality. The aim, tasks and the content of special course “Lessons of spirituality” for the primary school pupils have been revealed. To the forms of work at the lessons of spirituality belong: exercises-trainings, conversations, meetings with the school doctor, psychologist, sport events, competitions of pictures, games-trainings, writing compositions,dramatizations, and knight tournaments. Best practices of work in the process of teaching special course have been determined: game situations, collective creative games, drawing signs of “prohibitions” and “permission” of some types of behavior, writingfairy tales. The conditions with the help of which democratic educational environment in the class will impede pupils’ deviant behavior, will assist the development of junior schoolchildren personality, have been cleared out: active attraction of pupils to the activity, interpersonal communication, determining everyone’s participation in common business during the extracurricular time; comfort and openness of the environment; support of the rules; obtaining personal experience (offering the abilities for fitting in the pupils in their choice of moral deeds, making and realization of appropriate decisions). Effective forms, methods and means of extracurricular work with primary school pupils and their parents aimed at preventing children’s deviations have been revealed and determined.
EN
The author makes an attempt to describe the problem of developing the concept of risk assessment of people’s deviant online behavior; especially regarding children and young adults in social networks. The article emphasises risk factors, vulnerability, and deviant patterns in the context of such phenomena as aggressive, asocial, auto-aggressive, self-mutilating, suicidal, risk-taking and victim online behavior. Such behavioural disorders that mostly derive from “New digital reality”, definitely influence public security aspects and threaten the social sustainability. The novelty of the article is in an analysis of the spheres of social life where the government should adapt legislation to the new realities of Russian society, so as to decrease and prevent both deviant and delinquent behaviour.
RU
Автор предпринимает попытку описать концепцию оценки рисков развития девиантного поведения людей, особенно детей и подростков под влиянием активного использования цифрового пространства. Статья подчеркивает ключевые факторы риска, уязвимость пользователей Интернета к его воздействию на их психику, паттерны девиантного поведения людей в концепции таких феноменов как агрессия, асоциальное поведение, аутоагрессия, членовредительство, суициды, неоправданно рискованное и виктимное поведение. Такие расстройства социального поведения в значительной степени являются результатом новой цифровой реальности, определенно влияют на общественную безопасность и угрожают ее стабильности. Новизна статьи заключается в подходе автора предпринять анализ тех сфер социальной жизни, в которых правительство может адаптировать законодательство к новым реалиям Российского общества с целью снизить и предотвратить проявления девиантного и делинквентного поведения современных людей.
PL
Prezentowany artykuł, wykorzystując rozważania na pograniczu literaturoznawstwa i nauk społecznych*, stanowi próbę opisu i analizy seksualnych dewiacji w utworach W. Szekspira. Wykorzystując jako tło biografię autora (ukazaną w szerokim kontekście społeczno-historycznych uwarunkowań epoki elżbietańskiej) autorka odwołuje się do różnorodnych utworów pisarza (między innymi "Antoniusz i Kleopatra", "Burza", "Miarka za miarkę" oraz wiele innych) i zwraca uwagę na obecny w nich aspekt seksualności. W tekście wnikliwie zanalizowane zostały konteksty biograficzne oraz różnorodny materiał źródłowy, z którego autorka wyodrębnia konkretne postawy Szekspirowskich bohaterów, charakteryzując i interpretując je pod kątem seksualności, erotyzmu, dewiacji i płciowości.
EN
Presented article, using reflections of literature and social science, is attempt at describing and analising sexual deviations in W. Shakespeare's works. Using biography of the author as a background (showed in a wide context of sociohistorical conditions of Elizabethan period), the author appeals to various pieces of the writer (for example 'Antony and Cleopatra', 'The Tempest', 'Measure for Measure' and many more) and pays attention to aspects of sexuality in them. In the text biographical contexts and varied source materials were analised carefully. Concrete attitudes of Shakespeare's characters are marked off, characterised and interpreted from an angle of sexuality, erotism and deviation.
Translationes
|
2011
|
vol. 3
|
issue 1
FR
Le nom est une marque de l’identité culturelle à travers laquelle les individus sont repérés et localisés dans la société. Les racines du nom sont culturelles, anthropologiques et historiques. Les noms révèlent les traditions de chaque peuple. Ainsi, nous étudierons les noms chez les Mundang, qui, en plus d’être une source de l’histoire, sont porteurs de significations qui révèlent les réalités socioculturelles. Si l’onomastique étudie les noms propres, la sociolinguistique quant à elle permet d’appréhender le nom dans toutes ses dimensions (sociologique, anthropologique, ethnologique). Au XXe siècle, le contact des peuples influence fortement la culture mundang, qui a perdu son originalité. Une étude descriptive permet de mettre en évidence les déviances phonétiques et orthographiques dont ces noms font l’objet.
EN
Names are indexical markers of sociocultural identify through which individuals can be singled out or identified in society. The origin of names is cultural, anthropological and historical. Names embody the customs and traditions of the people of a given locality. This holds true for the names of the Mundang people that constitute the case study of this research endeavour. The name, apart from being a source of history, also reflects sociocultural realities. While onomastics studies proper names, sociolinguistics enables researchers to study nouns in all dimensions (sociological, anthropological and ethnological). In the 20th century, contacts with other peoples seriously influenced the Mundang culture, which has lost its originality. This observation motivated us to carry a descriptive study of these names in order to shed light on the phonetic and graphological modifications they undergo.
UK
У статті розглядаються об’єкт, теоретичні засади та основні вимоги, які висуваються до перекладу текстів для спеціальних цілей, а саме правової та юридичної сфери. Підкреслюється необхідність  інформаційно-пошукової діяльності як невід’ємної складової поняття перекладацька стратегія. Визначено, що до професійних вимог до перекладача відносяться знання лексики і граматики обох мов; знання предметної галузі, а саме правової сфери, до якої відноситься текст перекладу і вміння користуватись словниками і іншими джерелами інформації. Слід відзначити, що аналіз зовнішніх і внутрішніх параметрів тексту оригіналу і визначення адекватної перекладацької стратегії на основі доперекладацького аналізу є запорукою вірного перекладацького розуміння тексту. Оцінювання  перекладу може базуватись на критеріях  пов'язаних з прагматичною нормою перекладу, нормою еквівалентності перекладу і відсутність у перекладі функціонально – змістових, функціонально-нормативних і культурологічних помилок, включаючи їх підвиди.
PL
Artykuł koncentruje się na zagadnieniach związanych z tłumaczeniem prawnym, jego podstawami teoretycznymi i wymaganiami, jakie wiążą się z tego typu tłumaczeniem. Autorka zwraca uwagę na konieczność wyszukiwania informacji jako integralnej części strategii tłumaczeniowej. Stwierdzona się, że wymagania dotyczące zawodowych tłumaczy obejmują znajomość słownictwa i gramatyki obu języków, dogłębne zrozumienie pojęć używanych przez specjalistów z danej dziedziny oraz znajomość specjalistycznych terminów używanych do wyrażania tych pojęć oraz ich związków w języku źródłowym i docelowym. Zaleca się, aby ocena tłumaczenia odbywała się z uwzględnieniem norm związanych z pragmatyką przekładu i ekwiwalencją, a także zwróceniem uwagi na błędy kontekstowe, funkcjonalne i leksykalno-gramatyczne (abstrakt w języku polskim został przygotowany przez redakcję).
EN
The article deals with basic requirements to the translation for specific purposes, namely legal translation. The problem posed here is defining object and theoretical basis of legal translation. The question of the necessity of information search as an integral part of translation strategy has been raised. Detailed analysis revealed that the requirements of professional translators  include knowledge of lexical and grammatical peculiarities of both languages in legal sphere; deep understanding of the concepts employed  by specialists in particular field and the specialist terms used to express these concepts and their relationships in the source and target languages. It is recommended  that evaluation of the translation may be done on the following principles: communicative pragmatic norms of translation; equivalent norms of translation; absence of contextual, cultural, functional, lexico-grammatical mistakes.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.