The article is devoted to the role of euphemisms in the development of journalistic newspeak in contemporary Russia. Euphemistic-dysphemistic instruments in media communication correspond to the agonistic, bipolar essence of political discourse. The narrative of the official Russian media about the “special military operation” is based on the use of expressive evaluative vocabulary, which contributes to creating a certain image of military actions in an appropriate convention and a clear polarization of “us” and “them”. Contemporary political newspeak contains numerous incomprehensible lexemes, often euphemistic (хлопок instead of взрыв, перегруппировка instead of отступление). In accordance with the practice of effective manipulation, euphemisms and dysphemisms are constantly repeated, which helps to deprive the recipient of alternative thinking.
The article is devoted to the role of dysphemisms in shaping the image of the enemy in contemporary Russian discourse. It aims to present the pole of valuation and reality creation in media narration regarding the war in Ukraine, which stands in contrast to euphemization. The euphemistic-dysphemistic instruments in media communication corresponds to the agonistic nature of political discourse. The narrative of the official Russian media about the “special operation” is based on the use of expressive evaluative vocabulary, which contributes to the creation of the image of military operations in an appropriate convention, and a clear polarization of Us versus Them. The frequent use of dysphemisms is a clear way to dehumanize the political opponent, and morally exclude thinking about war as a reprehensible act.
PL
Artykuł poświęcony jest roli dysfemizmów w kształtowaniu obrazu wroga we współczesnym dyskursie rosyjskim. Jego celem jest przedstawienie opozycyjnego do eufemizacji bieguna wartościowania i kreowania rzeczywistości w narracji medialnej na temat wojny w Ukrainie. Eufemistyczno-dysfemistyczne instrumentarium w komunikowaniu medialnym odpowiada agonistycznej istocie dyskursu politycznego. Narracja oficjalnych rosyjskich mediów na temat „operacji specjalnej” opiera się na użyciu wyrazistego słownictwa wartościującego, które przyczynia się do kreowania obrazu działań wojennych w odpowiedniej konwencji oraz wyraźnej polaryzacji „swoich” i „obcych”. Nagminne używanie dysfemizmów jest jawnym sposobem dehumanizacji przeciwnika politycznego i moralnego wyłączenia myślenia o wojnie jako czynności karygodnej.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.