Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  feminist approaches
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Translations by two early women Bible translators, Julia E. Smith (1792-1886) and Helen Barrett Montgomery (1861-1934), reflect their difference in purpose in attempting the translations as well as their level of knowledge of translation theory and linguistics. Smith translated merely for personal use in her own small society; her major concern was faithfulness to what she termed “the literal meaning.” Montgomery, on the other hand, wrote in consideration of her audience; she wanted to communicate clearly and naturally in idiomatic terms. Smith was inward-focused, whereas Montgomery was outward-focused.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.