Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  foodsemy
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In recent literature scholars have worked out a number of new categories of meaning development such as zoosemy, plantosemy and foodsemy. This paper focuses on the mechanism of foodsemy, a new category of metaphorical extension proposed by Kleparski (2008), and in particular on the cases of metaphorical extension that are targeted at human beings and their various qualities. Most frequently, the process discussed here involves the projection of attributive features and values, sometimes positive, yet most frequently negative ones, associated with members of the macrocategory foodstuffs onto the macrocategory human being. The purpose here is to outline a limited number of metaphorical transfers involved in the conceptual macrocategory foodstuffs targeted at such subcategories of the microcatergory female human being as attractive female human being, immoral female human being and female breasts. For some language users it may sound somewhat unnatural, and hence unacceptable, to name a female person mutton with the intended metaphorical sense ‘a prostitute’, tomato applied in the transferred sense ‘attractive, but not a very wise female’ or peach, which denotes an ‘attractive female, especially in American English’. However, cases of foodsemy are nothing else, but instances of metaphorical conceptualizations, which are considered to be pervasive, unconscious and automatic. They are also universal, though different lexical items in different languages may acquire different metaphorical senses.
EN
The present paper attempts to discuss the semantic history of a handful of terms of endearment (aka pet names, sweet talk, affectionate talk, soft words, terms of affection or sweet words) and the role of the cognitive mechanisms in the changes of their meaning. We focus the reader’s attention on a few lexical items which represent such mechanisms as foodsemy (e.g. honey, sugar), which seems to be one of the most prolific ones, plantosemy (pumpkin) or zoosemy (pet). Furthermore, we trace the semantic development of terms which from the beginning of their existence have been employed as pet names (sweetheart), words which are no longer endearments, because they underwent the process of meaning amelioration or pejoration (mopsy, bully) and – last but not least – nouns whose semantic shift is based on the pattern (POSITIVE) EMOTIONS → ENDEARMENTS (joy).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.