Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 15

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  freedom of establishment
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The aim of the article is to attempt an interpretation of the term ‘legal person’s seat’ used by the legislator in Article 17 and 19 of the Polish Private International Law Act. My conclusion is that the correct interpretation is the one in which this term is construed as the so-called registered office. This means a radical change to the so-called real seat concept assumed in the effective acts so far. Moreover, it generates risks which have not been known to our legal system. Consequently, a vast section of the article is devoted to relevant mitigating measures. The change of the connecting factor applicable to the personal status of a company is a complex process, which does not end with adoption of a new act or the determination of what is referred to in the German doctrine as herrschende Meinung. To operate effectively, the entire system will require not only an extensive doctrinal analysis of the issues related to conflict of laws in company law (particularly the scope of interference of the public order clause and provisions classified as overriding mandatory provisions), but also the subsequent actions of the Polish legislator – such as adoption of the act on pseudo-foreign companies or the passing of necessary amendments to provisions governing company registration. It is rightly emphasised in doctrine that the interpretation of Article 17 of the Polish Private International Law Act relies on legal doctrine and judicial practice. In view of the vast number of academic publications on this matter, the response of the third branch of government is awaited with growing interest.
EN
The paper is focused on discussing grounds for restricting the freedom of establishment as settled by the CJEU in C-55/94, Gebhard. The analysis shows that the possibility of imposing restrictions on economic activity should be carefully examined at the stage of adoption of national law, as it falls to the Member State to prove that national provisions meet conditions laid down in the EU legislation and the CJEU case law.
EN
The principle of proportionality in the EU legal order applies, among others, to actions taken by Member States in the situation where they are willing to use, permitted by the EU law, derogation from its provisions, in particular – in the area of internal market freedoms. Derogation from those freedoms will not be justified if it is not absolutely necessary. National regulations must therefore be proportionate to the objective that these restrictions are to protect. With respect to the free movement of persons, as an example of these goals, the protection of fundamental rights could be mentioned. It is vitally important for the realization of an internal market due to the existence of interesting interactions occurring between them and specific ways of applying the principle of proportionality when they collide with each other.
PL
The aim of this article is an attempt to answer the question to what extent language skills improve the economic development of businesses operating in the EU internal market and the employability of the EU citizens. The results of research and analyses, as well as case studies indicate the growing economic importance of multilingualism. Language skills have a significant impact on the development of business activity / enterprise as well as obtaining satisfactory employment and developing one’s career in the internal market, and language barrier impede or preclude development of a business activity or career. The analyses also highlight a large gap between the awareness of the EU citizens about the importance of foreign languages and growing demand in the EU market for high linguistic competences and the actual indicators of language skills of the EU citizens. Appropriate actions aimed at full exploitation of the EU multilingualism should be undertaken mainly by the EU institutions and member states. Celem niniejszego artykułu jest próba odpowiedzi na pytanie w jakim stopniu umiejętności językowe wpływają na rozwój gospodarczy przedsiębiorstw działających na unijnym rynku wewnętrznym oraz na zatrudnialność obywateli Unii Europejskiej. Wyniki badań i analiz oraz studia przypadków wskazują na rosnącą rolę gospodarczego znaczenia wielojęzyczności. Umiejętności językowe mają duży wpływ na rozwijanie działalności gospodarczej/przedsiębiorstwa oraz uzyskanie zadowalającego zatrudnienia i rozwijanie kariery zawodowej, a bariery językowe utrudniają lub uniemożliwiają rozwijanie działalności lub kariery. Analizy wskazują także na duży rozdźwięk pomiędzy świadomością obywateli UE co do znaczenia znajomości języków obcych i rosnącym popytem rynku UE na wysokie kompetencje językowe a rzeczywistymi wskaźnikami umiejętności językowych obywateli UE. W związku z powyższym konieczne są działania uelastyczniające rynek pracy i umożliwiające pełne korzystanie z unijnej wielojęzyczności. Szczególną rolę w tym zakresie mają do odegrania instytucje unijne oraz państwa członkowskie.
EN
This paper deals with the tax implications of the recent tax law changes in respect to the Polish partnership limited by shares (‘SKA’). Despite a civil legal classification of the SKA as a partnership, the limited partners of SKA are treated similarly to shareholders of a limited liability company. The core of the law amendment was the introduction of taxation on two levels: firstly, the taxation of the income generated by the partnership itself and secondly, the taxation of the dividend paid out to its partners. With respect to the general partners of an SKA, the mechanism of double taxation avoidance was implemented in order to equalize their tax burden with the one borne by partners of other Polish partnerships. However, the application of the new tax provisions shows that this goal cannot always be achieved. The paper aims at a critical analysis of the new tax credit system related to general partners. The study highlights the practical limitations concerning the amended regulations and presents what are the reasons for the ‘defect’ legislation.
PL
Celem artykułu jest przedstawienie pojęcia transgranicznego przekształcenia spółki oraz możliwości jego dokonywania przez spółki w ramach korzystania ze swobody przedsiębiorczości w świetle orzeczenia TSUE w sprawie C-106/16 Polbud oraz przepisów Dyrektywy 2019/2121 Parlamentu Europejskiego i Rady z 27.11.2019 r. zmieniającej Dyrektywę 2017/1132 w odniesieniu do transgranicznych przekształceń, połączeń i podziałów spółki, która powinna zostać implementowana przez państwa członkowskie do 31.01.2023 r. W artykule przedstawiono wybrane aspekty procedury transgranicznego przekształcenia spółki na podstawie przepisów Dyrektywy 2019/2121 oraz skoncentrowano się na analizie kontroli legalności transgranicznego przekształcenia spółki dokonywanej przez właściwe organy krajowe. Szczególną uwagę poświęcono problematyce nadużycia prawa w kontekście możliwości wydania przez organy krajowe zaświadczenia potwierdzającego zgodność z prawem transgranicznego przekształcenia jako warunku niezbędnego do rejestracji przekształcanej spółki w państwie przyjmującym.
EN
The main purpose of this article is to present the concept of the cross-border conversion of a company and the possibilities for companies to carry it out under the freedom of establishment in the light of the recent judgment of the CJEU in case C-106/16 Polbud, and the provisions of Directive 2019/2121 EU of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019 amending Directive (EU) 2017/1132 as regards crossborder conversions, mergers and divisions, which should be implemented by the Member States by 31 January 2023. The article discusses selected aspects of the procedure of cross-border conversion of a company, regulated in new Directive 2019/2121, and focuses on the scrutiny of legality of cross-border conversion of a company by competent national authorities. Particular attention is paid to the concept of abuse of law in the context of the possibility for national authorities to issue a pre-conversion certificate as the precondition for registration of the company undergoing conversion in the Member State of destination.
EN
Economic freedom is one of the basic principles of Poland’s economic system and, at the same time, a fundamental rule on which the functioning of the European Union’s internal market is based. In the judgment in Case C-106/16 Polbud, which was issued on the basis of Polish law, the Court of Justice confirmed the possibility for companies to carry out activities in the territories of EU Member States in the form of a cross-border conversion into a company governed by the law of another Member State, and stressed the need for Member States to verify the restrictions imposed on companies in connection with their cross-border activities in terms of their compliance with EU law. The article focuses on analysis of the idea of economic freedom in the context of cross-border business activities of companies and on the presentation of the concept of “imperative requirements in the general interest” as conditions determining the admissibility of restrictions on cross-border activities of companies by the company’s home State in the light of European Union and Polish law.
EN
This paper presents an analysis and evaluation of Directive 2012/17/EU of the European Parliament and of the Council of 13 June 2012 and its implementation into Polish law, including its effect on domestic companies. Directive 2012/17/EU aims to create a legal framework for the interconnection of business registers operating in the EU Member States. Within this framework, the interconnection of business registers serves to improve the exchange of information among different commercial registers of companies. These registers provide information about companies established in the European Economic Area and their foreign branches and facilitate operations of cross-border mergers. The key element of the Directive is a ‘system of interconnection of registers’ which will consist of central, commercial registers of the Member States, the European central platform and the European e-Justice portal. However, the most important role will be still played by national registers, and the remaining elements of the system will only provide tools for interconnection of registers. Thus, changes introduced by Directive 2012/17/EU do not lead to any significant alterations within the European area. This does not mean, however, that the Polish legislator has not a vested interest in the implementation of this Directive. An appropriate amendment of the law may increase the competitiveness of the Polish company law system and companies incorporated pursuant to this law.
PL
Opracowanie skupia się na analizie i ocenie dyrektywy 2012/17/UE z 13 czerwca 2012 r. oraz jej implementacji do polskiego prawa, w tym skutków, jakie implementacja niesie dla rodzimych podmiotów gospodarczych. Dyrektywa 2012/17/UE ma na celu stworzenie ram prawnych połączenia rejestrów handlowych funkcjonujących w krajach członkowskich. Służyć to ma usprawnieniu wymiany informacji pomiędzy rejestrami o spółkach kapitałowych oraz oddziałach zagranicznych tych spółek, a także ułatwieniu transgranicznych procesów ich łączenia. Kluczowym elementem wprowadzonych zmian jest utworzenie systemu rejestrów handlowych, składającego się z rejestrów handlowych państw członkowskich, europejskiej centralnej platformy oraz portalu e-Sprawiedliwość (e-Justice). Nadal jednak najistotniejszą rolę odgrywać będą rejestry krajowe, a pozostałe elementy systemu stanowić narzędzia współpracy rejestrów. Stąd w ocenie autora opracowania modyfikacje wprowadzone w dyrektywie 2012/17/UE będą miały ograniczony wpływ na funkcjonowanie podmiotów gospodarczych na unijnym rynku. Nie oznacza to jednak, że implementacja przedmiotowej dyrektywy nie powinna stanowić szczególnego zainteresowania polskiego ustawodawcy. Starannie przeprowadzone zmiany w przepisach prawnych mogą bowiem przyczynić się do zwiększenia konkurencyjności polskiego systemu prawa spółek oraz spółek kapitałowych funkcjonujących w ramach tego systemu.
Issues of Business and Law
|
2009
|
vol. 1
|
issue 1
115-128
EN
The article analyses the current "state of the art" of the tax harmonization across the European Union, and the attention is focused on the three most important drivers of this evolution of the national taxation systems of the Member states.The first one is the Treaty and the fundamental freedoms enshrined in it. In particular, the author emphasises the importance of the freedom of establishment and the free movement of capitals as provisions adequate to prevent international double taxations or an overall unfair taxation in one state of the Union or in another.The second one is the contribute of the European Court of Justice which stretched to the very limits the interpretation of the fundamental rights in order to cover the possible loopholes of positive EU law on Direct taxation. In other words, where a specific competence of European Union to legislate on tax matters is missing, then the same result could be possibly obtained interpreting the mentioned above basic rules of the Treaty.The third one is formed by the few directives on Direct taxation which have been passed by the Council in the last decades and covering mainly the so called passive income (interests, royalties and dividends) considered as a sort of priority in the Union policy.The reason justifying this intervention can be found in the fact that these very income are the most influenced by the not complete harmonization of the Treaty and the ones which more than any others are feasible to be produced in a cross border context. While labour income, for instance, is generally produced by workers in the states where they also resides, with some remarkable exceptions, it is quite common for a company to have non resident shareholders, or to have a loan from a non resident corporation or bank.The author analyses the content of the most important directives pinpointing the aspects which are relevant also for the non European investors in any Member state and the possibility for permanent establishment as well to invoke the protection of EU Tax law.
EN
In the light of the established case-law of the Court of Justice of the European Union, all normative regulations that hinder or significantly impede the exercise of fundamental freedoms guaranteed by the Treaty are considered as limitations. Deviations from the above rule should be justified, and the restrictive measure should be appropriate to ensure the accomplishment of the adopted objective and not going beyond what is necessary to achieve it. Therefore, the question arises as to what extent the company’s personal status may be determined by the law of each Member State and how the solution in this aspect is important from the point of view of implementing business conditions.
PL
Swoboda przedsiębiorczości, do której odwołuje się polski ustawodawca gospo-darczy w art. 13 ustawy o swobodzie działalności gospodarczej, jest terminem zaczerp-niętym z unijnego porządku prawnego. Linia orzecznicza Trybunału Sprawiedliwości UE (dalej: TSUE) wydaje się być skrystalizowana w wielu aspektach analizowanej swo¬body przedsiębiorczości. Przede wszystkim w judykatach zwraca się uwagę na trwałość uczestniczenia w życiu gospodarczym przyjmującego państwa członkowskiego. Pod¬kreśla się również wagę zakazu tworzenia norm krajowych czyniących mniej atrakcyjne korzystanie z unijnej wolności gospodarczej. Swoboda przedsiębiorczości materializo¬wać się może: a) przez dostęp do działalności na terenie innego kraju członkowskiego; b) jako możliwość rozszerzenia terytorialnego prowadzonej działalności gospodarczej za pomocą oddziałów (oraz innych gospodarczych jednostek zależnych) utworzonych w krajach przyjmujących oraz c) przekształcenie transgraniczne. Do przeprowadzenia tej ostatniej operacji niezbędne jest zastosowanie norm prawnych należących do dwóch odrębnych porządków legislacyjnych.
EN
Polish economic legislator in the art. 13 refers to the ”freedom of establishment”, which is a term taken from European legal system. There seems to be uniformity of ju-dicial decision concerning many areas of referred freedom of establishment. Firs of all, it is emphasized in the jurisdiction that the economic interpenetration within the Com-munity is to be on a stable basis. Moreover, it is underlined, that the Member States are to restrain from introducing to their legal systems any national measures that make it less attractive to exercise the European economic freedom. Freedom of establishment can be materialized as: 1. starting entrepreneurship in another Member State, 2. possibility to expand territorially economic activity by creation of branches (or other subsidiaries) 3. cross-border conversion of a company. The implementation of a cross-border con¬version requires the consecutive application of two different national laws to that legal operation.
PL
Celem niniejszego artykułu jest próba odpowiedzi na pytanie w jakim stopniu umiejętności językowe wpływają na rozwój gospodarczy przedsiębiorstw działających na unijnym rynku wewnętrznym oraz na zatrudnialność obywateli Unii Europejskiej. Wyniki badań i analiz oraz studia przypadków wskazują na rosnącą rolę gospodarczego znaczenia wielojęzyczności. Umiejętności językowe mają duży wpływ na rozwijanie działalności gospodarczej/przedsiębiorstwa oraz uzyskanie zadowalającego zatrudnienia i rozwijanie kariery zawodowej, a bariery językowe utrudniają lub uniemożliwiają rozwijanie działalności lub kariery. Analizy wskazują także na duży rozdźwięk pomiędzy świadomością obywateli UE co do znaczenia znajomości języków obcych i rosnącym popytem rynku UE na wysokie kompetencje językowe a rzeczywistymi wskaźnikami umiejętności językowych obywateli UE. W związku z powyższym konieczne są działania uelastyczniające rynek pracy i umożliwiające pełne korzystanie z unijnej wielojęzyczności. Szczególną rolę w tym zakresie mają do odegrania instytucje unijne oraz państwa członkowskie.
EN
The aim of this article is an attempt to answer the question to what extent language skills improve the economic development of businesses operating in the EU internal market and the employability of the EU citizens. The results of research and analyses, as well as case studies indicate the growing economic importance of multilingualism. Language skills have a significant impact on the development of business activity / enterprise as well as obtaining satisfactory employment and developing one’s career in the internal market, and language barrier impede or preclude development of a business activity or career. The analyses also highlight a large gap between the awareness of the EU citizens about the importance of foreign languages and growing demand in the EU market for high linguistic competences and the actual indicators of language skills of the EU citizens. Appropriate actions aimed at full exploitation of the EU multilingualism should be undertaken mainly by the EU institutions and member states.
EN
While the conviction of the need for a fourteenth company law directive is almost universal, the discussion is going on around the question whether this directive should enable cross-border transfer by way of a transfer of the registered office without the need of the actual transfer of its premises. Such scenario is being challenged because of two reasons: (i) a directive adoptedbased on Article 50 clause 2 letter g of the TEU is to serve making the freedom of establishment a reality, but pursuant to the EC J’s construction of Article 49 of the TEU, a mere transformation, without the actual, real element, does not amount to taking advantage of this freedom, and (ii) the subsidiarity principle provided for in the treaty (Article 5 clause 3 of the TEU) excludes the possibility of the EU law intervention in a conflict laws of Member states. The fourteenth directive enabling a cross-border transfer without the actual transfer of the registered office, provided the law of the host state permitted, would be a manifestation of a reasonable compromise underlying the directive on cross-border mergers of companies that has been achieved in the course of the EC J’s judgments delivered in matters concerning a cross-border transfer of a registered office.
PL
Przekonanie o potrzebie wydania czternastej dyrektywy jest niemal powszechne. Dyskusja toczy się natomiast wokół pytania: Czy dyrektywa powinna umożliwiać transgraniczne przekształcenie w drodze przeniesienia (zmiany) siedziby statutowej spółki bez konieczności przenoszenia siedziby faktycznej spółki? Taki wariant kwestionowany jest głównie z dwóch powodów: po pierwsze – ponieważ uchwalenie dyrektywy na podstawie art. 50 ust. 2 lit. g TfUE ma służyć urzeczywistnieniu swobody przedsiębiorczości (art. 50 ust. 1 TfUE), a – zgodnie z przyjętą przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej wykładnią – art. 49 TfUE samo przekształcenie, bez elementu realnego, nie jest postacią korzystania z tej swobody. Po drugie – ponieważ traktatowa zasada subsydiarności (art. 5 ust. 3 TUE) wyklucza ingerencję ustawodawcy unijnego w prawo kolizyjne państw członkowskich. Czternasta dyrektywa umożliwiająca transgraniczne przekształcenie bez przeniesienia siedziby faktycznej – jeżeli prawo państwa przyjmującego na to pozwala – byłaby wyrazem rozsądnego kompromisu leżącego u podstaw zarówno dyrektywy w sprawie transgranicznego łączenia się spółek kapitałowych, jak i wypracowanego w orzecznictwie Trybunału w sprawach dotyczących transgranicznego przenoszenia siedziby spółki. Umożliwienie rozdzielenia siedziby statutowej i faktycznej powinno być połączone uregulowaniem środków skutecznej ochrony tych podmiotów, których interesy w związku z transgranicznym przekształceniem spółki mogą być narażone (wierzycieli, wspólników mniejszościowych, pracowników).
PL
Działalność transgraniczna pośredników ubezpieczeniowych na wewnętrznym rynku finansowym Unii Europejskiej ma swój praktyczny wymiar. W artykule zostały przedstawione formy, na podstawie których pośrednik ubezpieczeniowy może prowadzić działalność zgodnie z zasadą przedsiębiorczości (filia, oddział, przedstawicielstwo) oraz zgodnie z zasadą swobody świadczenia usług (poza placówką). Omówione zostało postępowanie notyfikacyjne w przypadku zakładania oddziału lub wykonywania działalności poza stałą placówką oraz kompetencje właściwych organów nadzorczych (krajowych i unijnych) w ustawie o dystrybucji ubezpieczeń w zakresie w zakresie prowadzenia działalności transgranicznej przez pośredników ubezpieczeniowych na terenie Unii Europejskiej.
EN
Cross-border activities of insurance intermediaries in the internal market of the European Union has its practical dimension. In the article were presented forms, on the basis of which insurance intermediary activities can be carried out in accordance with the principle of establishment (subsidiary company, branch, representative office), and in accordance with the principle of freedom to provide services (except base). Notification procedure has been discussed for the establishment of a branch or perform activities outside fixed base and competence of the competent supervisory authorities (EU and national) in the Act on insurance distribution in terms of the scope of the cross-border activities of insurance intermediaries in the European Union.
PL
Celem artykułu jest próba krytycznego podejścia do formy prawnej oddziału zagranicznego zakładu ubezpieczeń z siedzibą w Europejskim Obszarze Gospodarczym jako jednego ze sposobów prowadzenia działalności ubezpieczeniowej w Polsce, w szczególności odpowiedź na tytułowe pytanie, tj. czy forma ta wobec formy spółki akcyjnej lub towarzystwa ubezpieczeń wzajemnych jest korzystniejsza, czy też jest odwrotnie. Kwestia ta jest rozpatrywana w oparciu o kluczowe zagadnienia zarysowane w artykule, takie jak zakres prawa właściwego, uprawnienia organów nadzorczych, w tym Komisji Nadzoru Finansowego, kwestia zagadnień procesowych (zdolności sądowej) czy wybranych aspektów finansowych.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.