Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 13

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  geografická jména
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Acta onomastica
|
2018
|
vol. 59
|
issue 1
282-286
Acta onomastica
|
2018
|
vol. 59
|
issue 1
177-183
EN
This study is focused on non-standardized urban toponymy of one specific place in the city of Prague. Wenceslas Square represents a space in the center of the city with an important history and meaning for the nation. On a map, Wenceslas Square is a clearly delineated open space that looks rather like a boulevard than like an ordinary square. The aim of this paper is to describe all non-standardized names that refer to this place. Some of them come from the Middle Ages (e. g. Na kolotoči - On Carousel), the newest one have their origin in the second half of the 20th century (e. g. Štrougalovy sady - Štrougal Park, U Mekáče - At McDonald’s).
EN
The text is focused on the toponymy of the industrial area of the Ostrava and Karviná regions (the Czech Republic); the research being centred on (the local) exonyms. Exonyms were used for naming coal-miners’ colonies and districts, or newly built housing estates. The oldest layer of exonyms-based toponymy originated at the beginning of the post-1850 industrial development (Amerika, Mexiko, Nový York), whereas the youngest one is represented by the post-WWII place names (Balaton, Donbas, Korea, Stalingrad). Later, exonyms have stopped forming the base for new place names, cf. sporadic names, such as Bronks, Dalas and Fukušima. The reason is the development of global communication, a rapid information flow, and tourism; names of places abroad have been losing their unique status. This fact is also evidenced by a nearly zero knowledge of the place names origin. Their spatial distribution reflects coal mines and heavy industry areas in the regions - the exonymic place names are spread concentrically in the Ostrava area, whereas they are spread evenly in the Karviná one.
Acta onomastica
|
2011
|
vol. 52
|
issue 1
102-110
EN
The paper discusses one of the rare toponyms in Serbian onomastics with German origin – Kramer-Selo (name of the village) in eastern Bosnia, in the region of Glasinac near Rogatica. The toponym Kramer-Selo is a semi-compound formed of the two nouns with different origin: nomina agentis Kramer out from the German word Krämer, which means: 1) “miscellaneous merchandise trader” and 2) “caravan leader” + appellative selo (old Slavic word meaning “village”). The attributive selo is in the post-position, and this type of semi-compounds is rare in Serbian and South-Slavic onomastics. The Glasinac region was well known for the people who transported goods, from the Middle Ages till the modernization of the roads, by horses in caravans from Dubrovnik to Turkey and vice versa.
5
Content available remote

Žďánidla

75%
EN
Ždánidla is a name of a peak in Šumava Mountains. Etymology of this name is not clear. Toponyms such as Day, Ždánice or Ždánov are derived from anthroponym Ždán. However, we do not interpret Ždánidla as a name connected with this anthroponym. According to our opinion Ždánidla could be related to old Czech verb ždáti “wait”, “expect”. Czech name Ždánidla could be also created according to the German name of this peak, i. e. Steindlberg.
6
Content available remote

Onymickou stopou Petra Bezruče

63%
EN
The text is focused on the cult of Petr Bezruč (1867-1958), a Czech poet, and its reflection in Czech post-1945 proper names. This is both effected, and proposed cases of (re-)namings of selected localities in the Moravian-Silesian region connected with Bezruč’s life and poetry; the research is focused on the period of 1940s and 1950s. The survey, based on available archival sources and that-time opinion journalism, was aimed at investigating the motivation of local authorities to use Bezruč’s names and the arguments presented in their requests. From the region perspective, the cult was created mostly via proposals of new names of institutions (chrematonyms) and new names of settlements, the latter were not effected; from the state/national perspective, the crucial role was played by urbanonyms (street and square names) in the cult creation.
EN
The article deals with Czech toponyms with the neuter ending -o, occurring almost exclusively in Southwest Bohemia. These neuter forms are regarded as (mostly unofficial) variants of masculine names. These forms are attested both in non-settlement names (mostly field names) and settlement names. Especially the settlement names data are rather rich; they include unofficial variants of toponyms and their historical records (some of the historical records are very old, beginning as early as in the 12th century). The area of occurrence of toponyms of this type has been compared to the dialectal area of the indeclinable form of possessive adjectives ending in -ovo found in Southwest Bohemia; the correspondence of these two areas is striking and can hardly be coincidental. According to the author’s hypothesis, the change of the toponyms ending in -ov and -ín to -ovo and -ino started in the historical period in which the original possessive function of the names and their connection with possessive adjectives was still transparent. Based on the toponymic evidence, it seems that the Southwest Bohemian dialectal phenomenon of possessive adjectives ending in -ovo must be extremely old, reaching as far back as the 12th century.
Acta onomastica
|
2018
|
vol. 59
|
issue 1
173-173
EN
Urban toponyms are instruments through which the past is commemorated and introduced into the public sphere. They represent a chronicle of the history of a given territory and its inhabitants. It is widely recognized that a revolutionary changes in political order are accompanied by a reconfiguring of urban space, of which the renaming of streets and other public spaces is an integral part. But sometimes it is not the regime and its agenda that initiate changes in urban toponymy. This paper is focused on some kind of spontaneous renaming made by residents. All examples are choosen from Prague urban toponymy. These spontaneous urban toponyms remind local realities (e. g. náměstí Barikád - The Barricade Square) or political persons (e. g. Dubčekova třída - Dubček Street).
EN
Due to the complicated history between Czechs and Germans, research on names (especially German names) has often been influenced by nationalism and - from the linguistic point of view - purism. Czech authors wanted to improve the Slavic origin of the German place names, thus we can find some false interpretations in their papers. However, more attention has arisen because of the Germanization of Slavic names, which was fixed as a part of the revision after the 1918. The revision after the 1945, when most of the names of the German origin were removed as a symbol of the Germans and German dominance, was more radical. At present, the perception of German place names is changing. As the result we can encounter the rehabilitation or revitalization of these names (especially in the case of non-standardized toponyms or chrematonyms).
Acta onomastica
|
2018
|
vol. 59
|
issue 1
142-154
EN
This brief paper aims to study some of the aspects of onomastics and toponymy in medieval Maghreb using sources written in Arabic and Berber (10th-19th centuries). Three specific linguistic elements stand out: hybrid toponymic formations (Arabic and Berber), “cross-bred” anthroponyms and the contact between Islamic and Christian religious topography. Among other points, we must insist on the importance of studying a larger number of written sources in order to be able to build a sufficient body of evidence and hence more accurately portray the linguistic landscape of medieval Maghreb. This could be focussed on the detailed examination of the names of places and people for instance, without forgetting the fundamental contributions of other research instruments such as history and geography.
CS
Cílem tohoto stručného příspěvku je analýza onomastických a toponomastických aspektů ve středověkém Maghrebu za využití arabských a berberských písemných pramenů z 10.-19. století. Velmi výrazné jsou tři jazykové prvky: hybridní arabsko-berberské toponymické formace, „zkřížená“ antroponyma a kontakt mezi islámskou a křesťanskou náboženskou topografií. Dále je zapotřebí trvat na důležitosti studia většího množství písemných pramenů, které je nezbytné pro vytvoření dostatečné základny důkazů, která umožní přesnější popis jazykové krajiny středověkého Maghrebu. Bylo by možné zaměřit se kupříkladu na detailní analýzu jmen míst a lidí, nezapomínaje přitom na zásadní přínos dalších oborů, jako je historie nebo geografie.
11
Content available remote

Ke změnám českých oikonym v letech 1996-2017

51%
Acta onomastica
|
2018
|
vol. 59
|
issue 1
215-226
EN
The article analyses the official changes of the names of municipalities and their parts in the years 1996-2017. 59 changes were recorded; an absolute majority of these changes involve minor formal alterations of the existing names, consisting of minor phonological changes (mostly changes in the vowel quantity), adding a distinctive attribute (or its deletion), etc. Most of the changes, which are made without any opinion of onomasticians or other linguists, are unproblematic from the onomastic point of view. However, some of them (mostly those based on a folk etymology of the name) are disputable, or even entirely unsuitable. Special attention is paid to an exceptional case of changing the place name Táborská to Vlastislav. This is the only case of a change of an oikonym to a form that has no relationship to the original name. Before 2016, the toponym Táborská belonged to a part of the municipality of Hazlov in the westernmost part of Bohemia. This locality (originally Seichenreuth) obtained its Czech name after the World War II, when a majority of the original German names were changed after the displacement of German inhabitants from Sudetenland. In the late 1940s, the local representatives tried to enforce the name Vlastislav for the given village; the motivation of this name was political: it was to express relations to the homeland - "vlast". This name was not approved by the toponymical committee, and the village finally got a new name Táborská in 1961. However, the name Vlastislav was not forgotten in the locality: in 2016, the local authority decided to rename Táborská to Vlastislav and this change came into effect immediately.
EN
In reviewing of glassmaking history in Lusatian mountains there is necessary to study thoroughly not only the archive records, which are scarse for the medieval and early modern ages, but also the old regional literature of homeland. There can be found some toponyms, hydronyms and oronyms which concern the history of glassworks. For the same reason there are pursued the card-register sources too. From written and card-index quotations there were excerped many datas which refer to extinct glassworks in the traced territory. They aided to localize some places of obsolete glass activities and the found relicts confirmed their existence. The accompanying deposits of customary ceramics helped to state the approximate operation period of these glassworks. The begin of glass undertaking in this part of North Bohemia has been shifted to the half of the 13th century. More often the toponyms were applied, less often the hydronyms. They cover the parts of previous Děčín and Česká Lípa districts, that is the region of Lusatian mountains and in the west direction the Děčín highlands.
Acta onomastica
|
2018
|
vol. 59
|
issue 1
123-141
EN
The article describes German and Czech toponymy in the cadaster of the town of Lučany nad Nisou. Special attention is paid to the development of Czech toponymy after 1945 in connection with the post-war revision and standardization processes. Furthermore, the article analyses the causes of the discrepancy between contemporary “living” and official toponymy of the cadaster.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.