Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  grammatical dictionary
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Studia Ceranea
|
2018
|
vol. 8
111-119
EN
The electronic system histdict is designed as a tool for research, adequate presentation and popularization of a part of Bulgaria’s cultural and historical heritage: the Bulgarian language and its medieval literature. The article describes the various steps in the development of histdict. Attention is paid to each component of the resource: specialized Unicode fonts, electronic diachronic corpus, dictionary of Old Bulgarian, historical dictionary equipped with tools for writing and editing dictionary entries, grammatical dictionary, prototypical search engine, and virtual keyboard. The article also lays out the principles followed in the development of the diachronic grammatical dictionary of the Bulgarian language.
EN
Church Slavonic corpus, opened in 2012, can dramatically improve the accuracy and objectiv¬ity of Church Slavonic language studies. The corpus differs from a collection of texts by special markup (grammatical, structural, metatextual) and search facilities. Existing grammars and dictionaries are of historical or regulatory nature and often do not match the facts reflected in real texts. This paper discusses the problem of spelling representation and grammatical tagging of texts in the corpus and its usage for studying grammatical variation.
EN
The paper discusses the presence of foreign phraseological units and of their grammatical features in phraseological dictionaries of general Polish. The author adduces lexicographical descriptions of specific phrasemes from Polish and foreign words dictionaries, and compares them with corpus data. Based on these analyses, she proposes a set of detailed solutions which were implemented in Słownik elektroniczny jednostek frazeologicznych (SEJF) ‘Electronic Dictionary of Multi-Word Units’ that she is preparing. SEJF is going to be the first electronic grammatical dictionary of Polish idiomatic phrases to provide paradigms for the described units. The paper closes with a list of one hundred analysed phrasemes, each with the assigned lexeme class and, in the case of nouns, also the gender value.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.