Artykuł dzieli się na dwie części. Pierwsza poświęcona jest zarysowaniu ogólnego tła historii języka polskiego jako obcego/drugiego oraz przeglądowi książek poświęconych historii języka polskiego. Analizie poddano 9 istniejących historii języka polskiego, zwracając przede wszystkim uwagę na informacje (lub jej brak) o wkładzie cudzoziemców w opis języka polskiego (autorstwo gramatyk, słowników, podręczników do nauczania JPJO). W drugiej części tekstu przedstawiona została koncepcja opisu historii języka polskiego jako obcego/drugiego. Podkreśla się, że musi to być podejście biorące pod uwagę szeroki kontekst kulturowy, społeczny i polityczny. Opisać należy okres pięciuset lat – od początków XVI wieku do czasów współczesnych. Punktem wyjścia analizy historycznej powinno być dokładne przyjrzenie się różnym pomocom dydaktycznym, pisanym przede wszystkim przez lektorów języka polskiego jak obcego. Scharakteryzować też powinno się nauczycieli i uczniów, wymienić miejsca, w których prowadzono nauczanie JPJO, odtworzyć stosowane podówczas metody nauczania.
EN
The thesis is divided into two parts. The first one gives a wide background of Polish as a foreign/second language. For this purpose a short review of books dealing with the history of Polish language has been included. The second part sketches an idea of a future monograph devoted to the history of Polish as a foreign/second language which is already five hundred years old. Handbooks, dictionaries, dialogues and grammars written especially for foreigners and often by foreigners should be a starting point. The background of multicultural and multilingual Polish-Lithuanian Commonwealth should also be very important.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.