Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  iloczas
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article examines segmental and suprasegmental properties of French borrowings containing nasal vocalic segments. The occurrences of nasal vowels in the corpus of Cambridge English Pronouncing Dictionary (Jones 2003) have been registered resulting in a stock of 380 lexical items, 271 of which display nasal (or nasalized) vowels in their first recommended pronunciation variant. The paper reviews three possible scenarios of vowel nasality adaptation: the loss of the feature resulting in unpacking, the retention of nasality involving nasalization of English vowels which substitute for their French nasal counterparts, and less frequent cases of zero assimilation of French segments. The author also argues that apart from vowel nasality French borrowings have retained other non-native characteristics, such as quantity – it is assumed that the length of the vowel segments under analysis may have been imported from French. Two arguments are raised in favour of non-nativized quantity: the stress patterns of loanwords containing long nasal (or nasalized) vowels, and the behaviour of such segments in unstressed English syllables.
XX
W artykule rozpatrywane są segmentalne i supra-segmentalne cechy francuskich zapożyczeń zawierających samogłoski nosowe. W korpusie Cambridge English Pronouncing Dictionary (Jones 2003) występowanie samogłosek nosowych stwierdzono przeglądu trzech możliwych scenariuszy adaptacji samogłosek nosowych: (1) utraty cechy skutkującej ‘rozpakowaniem’, (2) zachowanie nosowości powodującej unosowienie samogłosek angielskich, które zastępują francuskie odpowiedniki oraz (3) rzadsze przypadki zerowej asymilacji francuskich głosek. Autorka również dowodzi, że francuskie zapożyczenia zachowały inne fonologicznie obce cechy, takie jak iloczas – zakłada się, że długość segmentów wokalicznych poddanych analizie mogła być zapożyczona z języka francuskiego. Przedstawiono dwa argumenty popierające tezę o niezasymilowanej długości: (1) rozkład akcentu wyrazowego w zapożyczeniach zawierających długie samogłoski nosowe (lub unosowione) oraz (2) zachowanie segmentów tego rodzaju w angielskich sylabach nieakcentowanych.
EN
Drawing on an analysis of 70,000 verse lines by twelve selected authors, the study attempts to analyze the context in which violations of the metrical norm in 19th-century Czech syllabotonic (i.e. accentual-syllabic) trochee and iamb occur. First, basic information concerning Czech quantity and stress is provided; next, attention is turned to the history of 19th-century Czech verse, especially with regard to the prosodic struggles between the supporters of syllabotonic and quantitative versification. The main aim is to examine whether the violation of a metrical norm may result in compensation for this violation, either by quantity or a prepositional phrase. The study demonstrates that: i) the distribution of long syllables in n-syllable units of 19th-century Czech verse is not accidental, ii) the violation of a metrical norm is compensated for by quantity or a preposition; iii) the preference for a specific compensation type depends on additional factors, e.g. the author’s style or the historical context, i.e. on an overall tolerance for the frequency of violation of the metrical norm.
EN
Vocal signals are very important in making the desired impression. They are the main determinants of the first impression, which influences interpersonal relations. In most public appearances broadcast in the media, the speaker has an immense influence on the interest of the receiver and maintaining his attention. The article concerns the ways of delivering public appearances by politicians, civil servants and spokespersons. Speakers were chosen so that in each dominates a different prosodic element easily distinguished by receivers. Among the most common are: frequent use of pause, excessive use of stress, not ending the sentence with a full stop, flat intonation, inadequate emotional tone of voice. This one dominating feature in the speaker’s message influenced the poverty of melodic line. There was no effort to differentiate the way of presenting speeches, residing only on the most easily accessible feature. The analyzed examples are the most common media-present ways of speaking by public figures. They are an exemplification of reflections on the voice interpretation of a text: what elements of the spoken word can serve the purpose of the speaker, so that they make the desired impression on the audience.
PL
Sygnały wokalne są bardzo ważne dla wywierania pożądanego wrażenia. Stanowią one główne determinanty pierwszego wrażenia, które wpływa na relacje interpersonalne. W większości wystąpień publicznych emitowanych w mediach nadawca ma ogromny wpływ na zainteresowanie odbiorcy i utrzymanie jego uwagi. Praca dotyczy sposobu wygłaszania wystąpień publicznych przez polityków, urzędników państwowych oraz rzeczników prasowych. Mówcy zostali dobrani tak, by u każdego dominował inny element prozodyczny, łatwo wyodrębniany przez odbiorców. Wśród najczęściej spotykanych obserwujemy: częste posługiwanie się pauzami, nadmiar akcentów przyciskowych, brak zamykania zdań kropkami, płaskość intonacyjną, nieadekwatne do treści zabarwienie emocjonalne głosu. Dominująca w przekazie nadawcy jedna cecha wpływa na ubóstwo linii melodycznej wypowiedzi mówcy, który nie dąży do różnicowania sposobu wygłaszania wystąpień, lecz poprzestaje na najłatwiejszej w realizacji cesze. Analizowane przykłady są najczęściej występującymi w mediach sposobami wypowiadania się osób publicznych. Stanowią egzemplifikację rozważań nad głosową interpretacją tekstu: jakimi elementami techniki żywego słowa mogą posłużyć się mówcy, aby sprawić pożądane wrażenie na swoich odbiorcach.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.