Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  insurance on someone else’s account
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Artykuł 18 ustawy z dnia 11 września 2015 r. o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej od samego początku budził kontrowersje. Jedną z nich jest precyzyjne ustalenie kręgu adresatów zakazu wynagradzania ubezpieczającego w ubezpieczeniu na cudzy rachunek. Celem niniejszego artykułu jest próba udzielenia odpowiedzi na pytanie, czy zakaz ten obejmuje także agentów ubezpieczeniowych, działających wszak w imieniu i na rzecz zakładów ubezpieczeń. Autorzy prezentują argumentację przemawiającą zarówno za stosowaniem art. 18 wobec agentów, jak i przeciwko niemu. Problem ten jest istotny dla funkcjonowania praktyki ubezpieczeń grupowych po wejściu w życie ustawy o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej.
EN
Article 18 of the 2015 Insurance and Reinsurance Activity Act has been a source of numerous controversies since the day of its adoption. One of those controversies is the issue of establishing a precise circle of recipients of a prohibition to remunerate policyholders in insurance on someone else’s account. The purpose of this paper is to answer a question whether the said prohibition is also aimed at insurance agents who act on behalf of insurers. The Authors present both pro and contra arguments on including agents within the scope of article 18. The said problem is vital to the functioning of group insurance following the entry into force of the 2015 Insurance and Reinsurance Activity Act.
2
Content available remote

Skutki niedoręczenia ogólnych warunków ubezpieczenia

100%
PL
W niniejszym opracowaniu zostały omówione dwa zagadnienia: skutki niespełnienia przesłanek inkorporacji ogólnych warunków ubezpieczenia w rozumieniu art. 384 k.c. oraz skutki niedoręczenia ubezpieczonemu w ubezpieczeniu na cudzy rachunek warunków umowy zgodnie z art. 19 ustawy o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej. W odniesieniu do pierwszej kwestii odrzucony został tradycyjny pogląd, zgodnie z którym niewłaściwie inkorporowany wzorzec umowy nie wiąże żadnej ze stron, a stosunek prawny jest regulowany z wyłączeniem wzorca. Na aprobatę nie zasługuje także stanowisko, zgodnie z którym niedoręczone ogólne warunki ubezpieczenia wiążą wyłącznie ubezpieczyciela. W konkluzji przyjęto, że wzorzec taki jest dotknięty bezskutecznością zawieszoną. Co do skutków niedoręczenia ubezpieczonemu warunków umowy w ubezpieczeniu na cudzy rachunek największe wątpliwości budzi definicja postanowień ograniczających lub wyłączających odpowiedzialność ubezpieczyciela. We wnioskach przyjęto, że są to jedynie te postanowienia, które wyłączają pewne ryzyka z zakresu odpowiedzialności ubezpieczyciela określonego w samej umowie.
EN
This paper discusses two issues: the effects of a failure to meet requirements necessary for the incorporation of general terms and conditions of insurance in the meaning of Article 384 of the Polish Civil Code and the consequences of non-delivery of contractual provisions to a third party whose interest is the subject-matter of insurance in accordance with Article 19 of the Act on Insurance and Reinsurance Activity. With regard to the first issue, a traditional view – according to which improperly incorporated standard contractual terms and conditions do not bind any of the parties and the legal relation is governed excluding such terms and conditions – was rejected. It is equally impossible to accept that non-delivered general terms and conditions of insurance are binding solely on the insurer. In consequence, it was assumed that such terms and conditions are affected by pending ineffectiveness. With regard to the effects of non-delivery of contractual provisions to a third party whose interest is the subject-matter of insurance, the most serious doubts stem from the unclear meaning of clauses limiting or excluding the insurer’s liability. In conclusion, it was assumed that the named clauses are only those which exclude certain risks from the scope of the insurer’s liability as defined in the contract itself.
PL
Artykuł zawiera analizę zagadnień prawnych związanych z obowiązkami informacyjnymi ubezpieczycieli w ubezpieczeniach na cudzy rachunek i ubezpieczeniach grupowych. Nowe spojrzenie na te kwestie jest konieczne w związku z wejściem w życie ustawy o działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej. Obowiązek informacyjny w fazie poprzedzającej przystąpienie do ubezpieczenia na cudzy rachunek jest przedmiotem szczegółowej regulacji ustawy.
EN
The article contains an analysis of several issues connected with disclosure obligations related to insurance on someone else’s account and group insurance. These problems should be looked at from a new perspective in connection with the entry into force of the Insurance and Reinsurance Activity Act. In the new law the insurer’s pre-contractual disclosure obligations are regulated specifically in the case of the insurance contract on someone else’s account and group insurance.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.