Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  jazyková situace
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Acta onomastica
|
2024
|
vol. 65
|
issue 1
138-158
EN
The article deals with the role of place names in the context of language identity of a territory. The scale of variability of toponyms depends on the linguistic situation, political changes, and stratification of society. National standardization of proper names in this context is an integral component of the territorial integrity of the state. The study focuses on ethnolinguistic and ideological markers of the toponymic dimension of identity in the context of the Ukrainian language reality. The issue of the prevalence of official and unofficial names in the parameters of the socio-ethnic and linguistic structure of society is raised. In particular, the article deals with the sociolinguistic variability of nominations in multilingual regions of Ukraine and interlingual interaction at the level of toponymy in situations of bilingualism. The study shows the dynamics of linguistic manifestations and linguistic changes, in particular, on the example of the toponymy of Chernivtsi region, Transcarpathia and Crimea, urbanonymy of Kyiv, Dnipro, Chernivtsi. The reasons, strategies, and principles of these changes are schematized. The study is also an attempt to show how the destruction of ethnolinguistic markers and the emergence of “artificial” names in the toponymy of the Soviet period became instruments of language and ideological pressure on the historical linguistic identity of the territories. This article pays considerable attention to the trends of modern renaming processes in Ukraine and the role of place names in the information society in the context of the Russian-Ukrainian war. It is noted that the sociolinguistic markers of the place name system influence the formation of linguistic and ideological stereotypes in modern society.
CS
Článek se zabývá rolí toponymie v kontextu jazykové identity území. Škála variability toponym závisí na jazykové situaci, politických změnách a stratifikaci společnosti. Národní standardizace vlastních jmen je v tomto kontextu nedílnou součástí územní celistvosti státu. Hlavním zaměřením studie jsou etnolingvistické a ideologické znaky toponymické dimenze identity v kontextu ukrajinské jazykové reality. Nastolena je problematika rozšířenosti oficiálních a neoficiálních jmen v parametrech sociálně-etnické a jazykové struktury společnosti. Zejména jde o sociolingvistickou variabilitu názvů ve vícejazyčných regionech Ukrajiny a mezijazykovou interakci na úrovni toponymie v situacích bilingvismu. Studie ukazuje dynamiku jazykových projevů a jazykových změn, zejména na příkladu toponymie Černovické oblasti, Zakarpatské oblasti a Krymu, urbanonymie Kyjeva, Dnipra, Černovic. Schematicky určujeme příčiny, strategie a principy těchto změn. Výzkum je také pokusem ukázat, jak se ničení etnolingvistických znaků a vznik „umělých“ jmen v toponymii sovětského období staly nástroji jazykového a ideologického tlaku na historickou jazykovou identitu území. Značná pozornost je v tomto článku věnována trendům moderních procesů přejmenovávání na Ukrajině a roli toponym v informační společnosti v kontextu rusko-ukrajinské války. Je třeba poznamenat, že sociolingvistické markery toponymického systému ovlivňují tvoření lingvistických a světonázorových stereotypů v moderní společnosti.
Naše řeč (Our Speech)
|
2021
|
vol. 104
|
issue 5
359-375
EN
The paper deals with the language of Czech speakers born in socialist Czechoslovakia who emigrated with their parents before 1989 and grew up in the Federal Republic of Germany. Due to the dominance of German, their first language, Czech, quite quickly became a secondary language, and their second language, German, the primary one. The study takes a closer look at the idiolect of one female speaker selected from a large number of interviews in order to determine the characteristics of her Czech shaped in the period of limited contact with her home country before 1989, or in the early 1990s. This period’s turbulent economics made the prospect of returning unlikely, and the lack of modern communication technologies did not allow the contact with her home country to the extent known today. The characteristics of her Czech are systematized using studies on Slavic languages in migration, including studies on the so-called heritage language, i.e., the language of the second migration generation. In empirical studies of languages in migration, early migrants’ language is sometimes analysed together with that of heritage language. Thus, it turns out that in comparison with the language spoken in their home country, which is the starting point of acquisition (and comparison), the heritage language is characterized by an imperfect acquisition and insufficient stabilization of already acquired phenomena, which leads to their erosion.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.