Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 10

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  language identity
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This article reports the results of a study of self-perception of their language identity by advanced FL students. The aim of the study is to observe what students’ language choices are and what guides them in these choices.  The concepts related to bi/multilingualism are taken into consideration, following Cook’s opinion (1992: 558) that L2 users should be compared to bilinguals rather that monolinguals. The perception of the language self is related to language competence acquired in formal education. The findings will be referred to recent research on language and identity in a foreign language context conducted elsewhere, and  suggestions for further study in the field will be provided.
PL
Tatarstan is a multinational republic in the Russian Federation with complex linguistic and ethnic relations, being at the same time strategically and economically important for the state. Despite the complexity and the threat of potential conflict in the social and political reality in Tatarstan, the region shows an ability to manage ethnic diversities effectively. Tatarstan maintains a balance of interests of different ethnic groups and uses its multinational character as a positive resource, unlike other multiethnic regions of Russia, where recently there have been conflicts between various ethnic groups. This article is devoted to the analysis of language policy in Tatarstan and adaptation strategies for multiethnic population of the state. The ethnic composition of the population of the region determines its complex linguistic situation and makes language policy difficult to implement. One of the most urgent problems of language policy in Tatarstan is the need to consider the interests of languages of different ethnic communities. Each languagehas its own problem areas and needs various support measures. The linguistic situation in Tatarstan is determined primarily by the position of the Tatar and Russian languages as spoken by the most numerous ethnic groups. The article discusses the ways of the common use of Tatar and Russian in various spheres of public life in the region.
EN
The author considers the problem of language identity in perspective of its deter- mination by social and cultural factors. In the context of contemporary Eastern Europe (especially Russia), the following factors are taken into consideration: postmodernism, postcommunism, postcolonialism, and state-clan capitalism. The author writes about the paradigm of the simulation as a characteristic of the Russian national identity. Simulation is carried out in the regular use of approximate and non-adequate names, not only in marketing communication, politics and journalism, but also in the sphere of social sciences and the humanities.The author has analyzed some specific cases of aberrative nomination, such as an ‘extramural scientific conference’, ‘university’ or‘cognitive linguistics’.
PL
Niniejsze badanie określa główne parametry socjolingwistyczne zbiorowej tożsamości językowej. Rozważana jest rola takich konstruktów, jak etniczność, państwowość, wartość językowa oraz kulturowa w kształtowaniu tożsamości językowej. Podejście do analizy zostało wybrane z uwzględnieniem posttotalitarnej specyfiki sytuacji językowej w Ukrainie. W badaniu została podjęta próba prześledzenia korelacji między etnolingwistyczną a narodową tożsamością językową. Zostały przeanalizowane takie determinanty, jak status językowy, witalność języka, socjolingwistyczna siła społeczności i wsparcie instytucjonalne. Podkreśla się znaczenie zarządzania i planowania językowego w kraju oraz nowatorskie zasady europejskiej polityki językowej (tolerancja językowa, integracja językowa, ochrona zagrożonych języków, zwrócenie szczególnej uwagi na prawa językowe) jako punkty odniesienia dla skupienia się na językowej tożsamości społeczności etnicznych. Proponuje się teoretyczne uzasadnienie pojęć tożsamość etnolingwistyczna i narodowa (państwowa) tożsamość językowa.
EN
The article outlines the main sociolinguistic parameters of collective language identity. The role of such constructs as ethnicity, statehood, linguistic and cultural value is considered in terms of the formation of language identity. The approach to the analysis here was chosen with taking account of the post-totalitarian specifics of the language situation in Ukraine. The correlation between ethnolanguage and national language identity has been traced. Determinants such as language status, language vitality, sociolinguistic capacity of communities and institutional support are taken into consideration. The importance of language management and language planning in the country and innovative principles of European language policies (language tolerance, language integration, preservation of endangered languages and emphasis on language rights) are underlined as points of reference for focusing on the language identity of ethnic communities. Theoretical substantiation of the concepts “ethnolinguistic identity” and “national (state) language identity” is offered.
EN
The aim of the article is to analyze the ethnic and linguistic identification of the Ukrainian-speaking population in the south-eastern part of the Podlaskie Voivodeship. This region is inhabited by the population of the Orthodox denomination, for whom the language spoken at home is Ukrainian (dialect). The article describes the ethnic and linguistic self-identifications of the older generation of the Podlasie residents. The author is interested in how the Ukrainian-speaking residents identify "their own" and "strangers", how they are identified by "strangers": the Polish-speaking majority and Belarusian-speaking minority, and how they themselves identify these groups of "strangers" and whether these identifications coincide. The material basis for the analyses is dialectological research carried out in Podlasie region.  
PL
Celem artykułu jest analiza identyfikacji etnicznej i językowej ukraińskojęzycznej ludności w południowo-wschodniej części województwa podlaskiego. Region ten zwarcie zamieszkuje ludność wyznania prawosławnego, dla której językiem kontaktów domowych jest język ukraiński (dialekt). W prezentowanym artykule opisano etniczne i językowe autoidentyfikacje starszego pokolenia mieszkańców Podlasia. Autora interesuje jak ukraińskojęzyczni mieszkańcy identyfikują „swoich” i „obcych”, jak sami są identyfikowani przez „obcych”: przez polskojęzyczną większość i białoruskojęzyczną mniejszość, jak sami identyfikują grupy „innych” oraz czy te identyfikacje są ze sobą zbieżne. Bazę materiałową analiz stanowią badania dialektologiczne realizowane na Podlasiu. 
EN
The article explores Pedro Henríquez Ureña’s concept of the language situation in Hispanic America. Although many different cultures with diverse language heritages coexist in this region, Spanish should not be seen as an instrument of European colonisation and of the destruction of the original culture. On the contrary, the specific elements of each community are reflected in the local Spanish variants. The use of Spanish language does not force Hispanic American nations to lose their unique identity, but it gives them the power of being understood by a significant part of the world and profit from the legacy of the family of Romance languages.
EN
The aim of the article was to examine the relationship between the mother tongue and the sense of national identity on the example of the Finnish word sisu. Sisu is understood in this work as a cognitive script which consists of the set of psychological traits, and emotions as well as a key-word approach which helps to understand the Finnish culture. 140 Finnish citizens who speak Swedish and Finnish participated in the study. All participants were paired and their results were compared by using the following: a self-made questionnaire about the sisu identity, the Persistence Scale from B. Zawadzki and J. Strelau Temperament Questionnaire, H.J. Eysenck i S.B.G. Eysenck Questionnaire Risk Scale, The General Self-Efficacy Scale of R. Schwarzer and M. Jerusalem. Although the assumed hypothesis has not been entirely proven, the results still should encourage reflection and lead to further research in this area.  
PL
Celem artykułu było zbadanie związku pomiędzy językiem ojczystym a poczuciem narodowej tożsamości na przykładzie fińskiego słowa sisu. Jest ono rozumiane w tej pracy jako skrypt poznawczy, zawierający zarówno zbiór cech, emocji, jak i potencjalnych zachowań, a także jako swoiste słowo klucz, umożliwiające zrozumienie kultury Finów. W przeprowadzonym badaniu własnym wzięło udział 140 Finów posługujących się językiem fińskim i szwedzkim. Badanych dobrano parami i porównano ich wyniki przy zastosowaniu własnego kwestionariusza dotyczącego identyfikacji z sisu, Skali Wytrzymałości z Kwestionariusza Temperamentu FCZKT B. Zawadzkiego i J. Strelaua, Skali Skłonności do Ryzyka z Kwestionariusza IVE H.J. Eysencka i S.B.G. Eysenck oraz Skali Uogólnionej Własnej Skuteczności GSES R. Schwarzera i M. Jerusalema. Pomimo niepotwierdzenia zakładanych hipotez uzyskane wyniki skłaniają do refleksji i dalszych badań w tym obszarze.
EN
Capitalizing on the ecological approach to language learning (van Lier, 2004; Kramsch, 2008) and the conceptualization of language as a local practice (Pennycook, 2010) as well as languaging (Jørgensen, 2008), accounting for the continuity of linguistic phenomena rather than a discriminatory perception of linguistic properties, we intend to delve into the problem of linguistic hybridity as a sign of L2 learner identity. A direct inspiration for the study, as exemplified in the title, is the concept of metrolingualism (Otsuji, Pennycook, 2010), which offers a potential to be very informative for the study of identity issues inscribed in language. Metrolingualism connotes linguistic hybridity, which refers to something unnatural, untypical, not conforming to the norm. Positing the continuity of language use and symbolic competence (Kramsch, Whiteside, 2008), we assume after van Lier (2004) that language is not a fixed code but socially constructed entity which mingles with personal experiences shaped by social context and activates power-related issues in language use. The aim of the paper is to delve into discursive practices of students learning/using more than one L2 in the educational setting. An examination of their narratives and their languaging about language (Swain, 2006) discloses how they position themselves as L2 language users.
Acta onomastica
|
2024
|
vol. 65
|
issue 1
138-158
EN
The article deals with the role of place names in the context of language identity of a territory. The scale of variability of toponyms depends on the linguistic situation, political changes, and stratification of society. National standardization of proper names in this context is an integral component of the territorial integrity of the state. The study focuses on ethnolinguistic and ideological markers of the toponymic dimension of identity in the context of the Ukrainian language reality. The issue of the prevalence of official and unofficial names in the parameters of the socio-ethnic and linguistic structure of society is raised. In particular, the article deals with the sociolinguistic variability of nominations in multilingual regions of Ukraine and interlingual interaction at the level of toponymy in situations of bilingualism. The study shows the dynamics of linguistic manifestations and linguistic changes, in particular, on the example of the toponymy of Chernivtsi region, Transcarpathia and Crimea, urbanonymy of Kyiv, Dnipro, Chernivtsi. The reasons, strategies, and principles of these changes are schematized. The study is also an attempt to show how the destruction of ethnolinguistic markers and the emergence of “artificial” names in the toponymy of the Soviet period became instruments of language and ideological pressure on the historical linguistic identity of the territories. This article pays considerable attention to the trends of modern renaming processes in Ukraine and the role of place names in the information society in the context of the Russian-Ukrainian war. It is noted that the sociolinguistic markers of the place name system influence the formation of linguistic and ideological stereotypes in modern society.
CS
Článek se zabývá rolí toponymie v kontextu jazykové identity území. Škála variability toponym závisí na jazykové situaci, politických změnách a stratifikaci společnosti. Národní standardizace vlastních jmen je v tomto kontextu nedílnou součástí územní celistvosti státu. Hlavním zaměřením studie jsou etnolingvistické a ideologické znaky toponymické dimenze identity v kontextu ukrajinské jazykové reality. Nastolena je problematika rozšířenosti oficiálních a neoficiálních jmen v parametrech sociálně-etnické a jazykové struktury společnosti. Zejména jde o sociolingvistickou variabilitu názvů ve vícejazyčných regionech Ukrajiny a mezijazykovou interakci na úrovni toponymie v situacích bilingvismu. Studie ukazuje dynamiku jazykových projevů a jazykových změn, zejména na příkladu toponymie Černovické oblasti, Zakarpatské oblasti a Krymu, urbanonymie Kyjeva, Dnipra, Černovic. Schematicky určujeme příčiny, strategie a principy těchto změn. Výzkum je také pokusem ukázat, jak se ničení etnolingvistických znaků a vznik „umělých“ jmen v toponymii sovětského období staly nástroji jazykového a ideologického tlaku na historickou jazykovou identitu území. Značná pozornost je v tomto článku věnována trendům moderních procesů přejmenovávání na Ukrajině a roli toponym v informační společnosti v kontextu rusko-ukrajinské války. Je třeba poznamenat, že sociolingvistické markery toponymického systému ovlivňují tvoření lingvistických a světonázorových stereotypů v moderní společnosti.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.