Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  legge sul regime agricolo
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
IT
L’articolo si propone di definire i presupposti giuridico-costituzionali ed economici della costruzione giuridica di un’azienda a conduzione familiare sullo sfondo di quella di un’azienda agricola nel codice civile e nella legge dell’11 aprile 2003 sul regime agricolo. Nell’articolo è stato dimostrato che la disposizione dell’art. 23 della Costituzione è solo una dichiarazione politica, una sorta di manifesto ideologico. Affinché sia riconosciuta come norma direzionale, il legislatore ordinario dovrebbe completarla con contenuti adeguati. A questo proposito, non è sufficiente basare la definizione di un’azienda a conduzione familiare sulla necessità di limitare la compravendita degli immobili agricoli prevista nella legge sul regime agricolo. È necessario creare una costruzione moderna e al passo con i requisiti attuali. I cambiamenti dovrebbero andare in una direzione attentamente studiata, tenuto conto della politica agricola dello Stato.
EN
The aim of the article is to determine the legal, constitutional and economic assumptions of the legal construction of a family farm in the context of the construction of an agricultural holding in the Civil Code and in the Act of 11 April 2003 on shaping the agricultural system. It has been shown that the provision of Article 23 of the Constitution constitutes only a system declaration, a kind of ideological manifesto. In order for it to be recognised as a directional norm, it should be filled with the relevant content. A definition of a family farm as formulated in the Act on shaping the agricultural system is not sufficient in this respect. It is necessary to formulate a modern construction of such a holding which will meet the requirements of today. However, the direction of these changes should be carefully planned taking into account the agricultural policy of the state.
PL
Celem rozważań jest określenie założeń prawno-konstytucyjnych i ekonomicznych konstrukcji prawnej gospodarstwa rodzinnego na tle konstrukcji gospodarstwa rolnego w Kodeksie cywilnym i ustawie z 11 kwietnia 2003 r. o kształtowaniu ustroju rolnego. W artykule wykazano, że przepis art. 23 Konstytucji RP stanowi jedynie deklarację ustrojową, rodzaj manifestu ideologicznego. Aby został uznany za normę kierunkową, ustawodawca zwykły powinien wypełnić go stosowną treścią. Niewystarczające jest w tym zakresie zdefiniowanie gospodarstwa rodzinnego na podstawie ograniczeń w obrocie nieruchomościami rolnymi w ustawie o kształtowaniu ustroju rolnego. Konieczne jest stworzenia nowoczesnej i odpowiadającym współczesnym wymogom konstrukcji takiego gospodarstwa. Kierunek tych zmian powinien być jednak przemyślany i uwzględniający politykę rolną państwa.
IT
L’oggetto dell’articolo riguarda le restrizioni, presenti nell’ordinamento giuridico polacco, all’acquisto di azioni e quote da parte di stranieri nelle società proprietarie di immobili agricoli (usufrutto perpetuo). La Polonia, come alcuni Paesi dell’UE, ha introdotto specifiche limitazioni alla compravendita degli immobili, ricorrendo sia agli strumenti di diritto privato sia a quelli di diritto pubblico nell’esercitarne il controllo. Il grado di ingerenza da parte del legislatore polacco nelle operazioni di acquisto e vendita di azioni e quote delle società commerciali è stato valutato dal punto di vista giuridico, sulla base della legge in materia di acquisto degli immobili da parte di stranieri e di quella sul regime agricolo.
EN
The subject of this article is restrictions on the acquisition by foreigners of shares in companies that are owners (perpetual usufructuaries) of agricultural real estate under the Polish legal system. Poland, similarly to some other EU Member States, has restricted the freedom to trade in real estate and introduced control over this trade through the use of instruments from the private as well as public law sphere. The degree of interference by the Polish legislator in trading in shares of commercial companies has been assessed basing on the Act on the acquisition of real estate by foreigners and the Act on the shaping of the agricultural system.
IT
La legge del 2003 sul regime agricolo è stata approvata come risposta al timore di vedere gli stranieri provenienti dall’UE acquistare terreni agricoli. Le stesse paure hanno determinato l’inasprimento delle restrizioni alla compravendita di terreni agricoli nel 2016. Tuttavia, la loro efficacia – dal punto di vista degli obiettivi articolati molto più ampiamente nella legge menzionata – è insignificante. È difficile parlare del conseguimento dell’obiettivo di base, cioè quello di ampliare la superficie delle aziende agricole, poiché nell’arco di 15 anni a partire dalla sua entrata in vigore, lo Stato polacco, su scala nazionale, ha acquisito – richiamandosi alla legge in esame – soltanto circa 20 000 ettari di fondi agricoli. In più, il requisito di possedere qualifiche agricole, correlato con un altro fine prefissato nella legge (ovvero assicurare, nelle aziende agricole, lo svolgimento di attività agricola da parte di persone con qualifiche appropriate) dovrebbe essere considerato, nelle odierne condizioni socio-economiche, irrazionale e allo stesso tempo come un requisito che viola le libertà fondamentali tutelate dalla Costituzione. In termini concreti, la legge menzionata consente comunque di impedire un’eccessiva concentrazione di fondi agricoli, vietandone l’acquisizione oltre i 300 ettari, sebbene non nella misura massima.
EN
The Act of 2003 on shaping the agricultural system was adopted following the concerns about potential acquisition of agricultural land by citizens from EU Member States. The same fears determined the tightening of restrictions on the ownership of agricultural land adopted in 2016. However, the effectiveness of these restrictions – from the point of view of the objectives articulated much more widely in the Act can hardly be noticed. The basic objective, which was to improve the area structure of agricultural holdings, has not really been achieved since during the 15 years of the operation of the Act, the State purchased only about 20 thousand hectares of agricultural land pursuant to its provisions. Further, the requirement underlying another objective of the Act (i.e. ensuring that agricultural activity is carried out in agricultural holdings by persons with appropriate qualifications) seems unreasonable in contemporary social and economic conditions and, what is more, it violates fundamental freedoms protected by the Constitution. Realistically, the Act has successfully albeit only partially achieved its third basic objective, which was to counteract excessive concentration of agricultural land, limiting the acquisition of agricultural land of an area exceeding 300 ha.
PL
Ustawę z 2003 r. o kształtowaniu ustroju rolnego przyjęto ze względu na obawy przed nabywaniem gruntów rolnych przez cudzoziemców z UE. Te same obawy przesądziły o zaostrzeniu ograniczeń w obrocie własnościowym gruntami rolnymi w 2016 r. Jednakże efektywność tych ograniczeń – z punktu widzenia celów o wiele szerzej wyartykułowanych w ustawie – jest znikoma. Trudno bowiem mówić o realizowaniu podstawowego celu, jakim jest poprawianie struktury obszarowej gospodarstw rolnych, skoro w okresie 15 lat działania ustawy państwo nabyło w skali kraju – na jej podstawie – tylko ok. 20 tys. ha gruntów rolnych. Powiązany z kolejnym celem ustawy (tj. zapewnieniem prowadzenia działalności rolniczej w gospodarstwach rolnych przez osoby o odpowiednich kwalifikacjach) wymóg posiadania kwalifikacji rolniczych należy zaś uważać, we współczesnych uwarunkowaniach społeczno-gospodarczych, za nieracjonalny, a jednocześnie naruszający podstawowe wolności chronione konstytucyjnie. Ustawa umożliwia realizowanie trzeciego podstawowego celu, jakim jest przeciwdziałanie nadmiernej koncentracji nieruchomości rolnych, ograniczając nabywanie nieruchomości rolnych ponad 300 ha, aczkolwiek nie w pełnym zakresie.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.