Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  linguistic expression
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
“Lies”, “Dirty Madness”, “Daylight Robbery”: How Henryk Sienkiewicz Verbalised Negative Judgments and Emotions (Based on Private Correspondence)This article is part of a stream of research on the language and style of private correspondence of Henryk Sienkiewicz. The article contains analysis of expressive lexis that the writer used to verbalise his negative judgments and feelings, which is complex, rich and diverse in terms of both form and meaning. The lexical material which relates to the second – unsuccessful – marriage of Sienkiewicz to Maria Wołodkowiczówna comes from selected letters by the writer addressed to his sister-in-law – Jadwiga Janczewska neé Szetkiewicz. The selected lexis encompasses, for example, words with explicit, implicit and evaluative expression, belonging to different categories of meaning. „Kłamstwa”, „brudne szaleństwo”, „rozbój na równej drodze”, czyli jak Sienkiewicz werbalizował negatywne oceny i emocje (na podstawie korespondencji prywatnej)Artykuł wpisuje się w nurt badań nad językiem i stylem korespondencji prywatnej Henryka Sienkiewicza. Analizie poddano złożoną, bogatą i zróżnicowaną pod względem formy i znaczenia warstwę leksyki nacechowanej ekspresywnie, którą pisarz wykorzystywał do werbalizacji swoich negatywnych ocen i uczuć. Materiał leksykalny pochodzi z korpusu listów adresowanych do szwagierki – Jadwigi z Szetkiewiczów Janczewskiej, przedstawiających wydarzenia związane z drugim – nieudanym – małżeństwem Sienkiewicza z Marią Wołodkowiczówną. Wśród zebranej leksyki znalazły się np. wyrazy o ekspresji eksplicytnej i implicytnej, wartościującej, przynależnej do różnych kategorii znaczeniowych.
PL
The article analyzes the means of word-formative motivation in the generation of a text. Text oriented functions of word-formative motivation are caused by the method of its representation in the text either through a word-formative structure of derived words, or by a derivational pair „form – derived”, or by a whole motivating judgment. If derivative motivation in the text is expressed only by a word building structure of a derivative as a carrier of its consequences, then it serves as a source of lexical-semantic construction material with a property of double reference. Word-formative motivation, which is expressed in the text by a word-formative pair „form – derived” or a motivational judgment, serves as a means of implementing connectivity, primarily local. Various methods of textual usage of word-formative motivation serve as a means of creating an artistic image, the formation of a linguistic expression, artistic expression of a text.
EN
The objective of the research was to find and describe the speaking styles about emotions and to show their psychological mechanisms, especially in terms of neuroticism, anxiety, and depressiveness. In order to achieve these results the questionnaire methods (SF IPIP NEO-PI-R, BDI-II, STAI) as well as narrative methods have been leveraged. 71 adult women were examined by asking them to tell a certain story regarding contentment accordingly to the standardized instructions. The utterances have been analyzed by counting the occurrences of specific expressiveness indicators, and the gathered data have been subjected to the cluster analysis. It has been proven that women are using three speaking styles about contentment, named respectively “task-oriented”, “cheerful”, and “anxiety-depressive”. The “anxiety-depressive” style is characterized by multiple usages of negative emotional terms, negations, making distinctions and a higher number of paralinguistic phenomenons. This is the way how the cognitive biases specific for depression and increased emotional tension reveal. The conducted researches tend to show that the speaking style about emotions is an accurate reflection of the psychological traits.
PL
Celem badań było odnalezienie i opisanie stylów mówienia o emocjach oraz ukazanie ich psychologicznych mechanizmów, zwłaszcza w zakresie neurotyczności, lęku i depresyjności. Wykorzystano do tego celu metody kwestionariuszowe (SF IPIP NEO-PI-R, BDI-II, STAI) oraz metody narracyjne. Badaniami objęto 71 dorosłych kobiet, które opowiedziały historię na temat zadowolenia po usłyszeniu wystandaryzowanej instrukcji. Wypowiedzi zanalizowano poprzez zliczenie wystąpień określonych wskaźników ekspresywności, a uzyskane dane poddano analizie skupień. Wykazano, że kobiety stosują trzy style mówienia o emocjach, które określono jako zadaniowy, pogodny oraz lękowo-depresyjny. Styl lękowo-depresyjny charakteryzuje się używaniem większej ilości negatywnych określeń emocjonalnych, negacji, określeń wskazujących na dokonywanie rozróżnień, a także występowaniem większej ilości zjawisk paralingwistycznych. Ujawniają się w ten sposób przede wszystkim zniekształcenia poznawcze typowe dla depresji i wzmożonego napięcia emocjonalnego. Przeprowadzone badania wskazują na to, że sposób mówienia o emocjach trafnie odzwierciedla cechy psychiczne człowieka.
EN
The article contains an analysis of linguistic and stylistic distinguishing marks of headlines and ending formulas in Henryk Sienkiewicz’s letters to his wives. Particularly, the main subject of this research are expressions to the addressees and other ways of addressing the receivers of this correspondence. The material excerpt covers over 600 letters written during almost 40 years. The dominant of the collected material is expressively characterised vocabulary and names. The most important expression indexes are e.g. diminutive vocabulary, neologisms comparative and superlative adjectives as well as metaphors, epithets and borrowed vocabulary. During the research some significant features of Henryk Sienkiewicz’s writing style and his preferences in the ways of addressing and describing his wives have been indicated.
Logopedia
|
2021
|
vol. 50
|
issue 1
217-235
EN
Narratives about emotions may reflect the mental representation of emotions and have an impact on how these representations are constructed. The way of speaking (including dynamics of speech) is dependent on the psychological characteristics of the speaker. In this study, we examine the relationships between the dynamics of texts about anxiety and contentment and personality traits (measured with the SF IPIP NEO PI-R). The results showed positive relationships between text dynamics and neuroticism, and negative relationships with extraversion and openness.
PL
Narracje o emocjach mogą stanowić odzwierciedlenie umysłowych reprezentacji emocji i mieć wpływ na to, w jaki sposób reprezentacje te są konstruowane. Sposób mówienia (w tym dynamika wypowiedzi) zależy od cech psychologicznych mówiącego. W badaniu przeanalizowano związki między dynamiką wypowiedzi o niepokoju i zadowoleniu a cechami osobowości (mierzonymi kwestionariuszem SF IPIP NEO PI-R). Ujawniono dodatnie związki dynamiki wypowiedzi z neurotycznością, a ujemne z ekstrawersją i otwartością.
EN
The article presents an analysis of the genre and stylistic peculiarities of Max Kidruk’s novels Until the Light Fades Away and Don’t Look Back and Stay Quiet. It was found that this representative of the young generation of literature skillfully transforms elements of different genres and combines them in his prose, making it difficult to unambiguously define the genre of his works. These transformations are a characteristic feature of his original style, which is still insufficiently explored. Lexical units such as proper nouns, linguistic expression (barbarisms, exoticisms, vulgarism, etc.) and terms are presented in Kidruk’s works. In addition, there are almost no descriptions in the researched texts, but images-symbols or even footnotes and appendices appear. Max Kidruk’s work can serve as a source for further research in linguistic stylistics as well as in literary studies.
PL
W artykule przedstawiono analizę gatunkowej oraz stylistycznej specyfiki twórczości ukraińskiego pisarza Maksa Kidruka na przykładzie powieści Nie patrz wstecz i milcz oraz Zanim światło nie zgaśnie na zawsze. Stwierdzono, że przedstawiciel najmłodszej generacji literatury ukraińskiej umiejętnie transformuje elementy różnych gatunków i łączy je w swojej prozie, zatem trudno jednoznacznie określić istotę gatunkową jego utworów. Owe transformacje są cechą charakterystyczną oryginalnego stylu autorskiego, który wciąż pozostaje niedostatecznie zbadany. W utworach tego pisarza zaprezentowane są takie jednostki leksykalne, jak onimy, terminy, ekspresywna leksyka (barbaryzmy, egzotyzmy, wulgaryzmy itp.). Ponadto w badanych tekstach prawie nie ma opisów, pojawiają się obrazy-symbole czy nawet przypisy i załączniki. Twórczość Maksa Kidruka może służyć jako źródło dalszych badań zarówno z zakresu stylistyki językowej, jak i literaturoznawstwa.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.