The semicommunication is a kind of two-codes language communication between people who don’t speak the language of the other but they could understand each other because both languages are close relative. It means crossing the border of own language spoken or written and understanding of the message of the foreign recipient. In the west-slavonic languages the misunderstanding in the semicommunication may be caused by problems on the level of phonetics, morphology and syntactic. The article defines some examples of misunderstanding which could be made of linguistic and extralinguistic reasons. For example the understanding of the message is related with the knowledge of the recipient about the own language, its past and vocabulary.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.