Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  pauses
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The aim of this article is to highlight some rhythmical specificities in political speech. In order to do so, articulation and speech rates, pauses and between-pauses within syllable groups were measured in several talks given by François Hollande. Results show variation for all the above mentioned parameters depending on the topic of the speech. Furthermore, rhythmical differences were observed between speeches and debates.
CS
Changes in speech on the sound, grammatical, textual and interactive levels (articula- tion of speech sounds, pronunciation of words, volume and pitch of voice; amount and function of pauses, intonation; simplification of grammatical structures, ellipses, correc- tions (rectifications), parentheses, loss of thematic linę, etc.) were examined on the col- lection of taped dialogues taken at home and in an old people’s home.
3
63%
|
2022
|
vol. 5
|
issue 2
105-113
EN
A statement formulated by a speaker carries a plenitude of information. A number of these pieces of information is located in the segmental layer - the contents of the statement. Other pieces of information are contained in the suprasegmental layer. When delivering a statement we are not always sure what part of it consists of non-speaking. Admittedly, we think only of what we want to say and not of the non-verbal components which make delivering a statement possible. This paper presents one of the research problems tackled within the framework of a doctoral dissertation concerning the rate of children’s speech.
PL
Wypowiedź formułowana przez nadawcę niesie za sobą liczne informacje. Szereg z nich mieści się w jej warstwie segmentalnej – treści komunikatu. Kolejne zawiera także warstwa suprasegmentalna wypowiedzi. Realizując wypowiedź, nie zawsze mamy świadomość, jaką jej część stanowi niemówienie. Myślimy przecież wyłącznie o tym, co chcemy powiedzieć, nie o składnikach, które w niemy sposób nam to umożliwiają. Artykuł zawiera dokładne dane, poparte wynikami badań autorskich, dotyczące procentowego udziału „mówienia” i „niemówienia” w wypowiedziach dziecięcych.
PL
Artykuł dotyczy szybkości, z jaką tworzą wypowiedzi dzieci flamandzko-polskojęzyczne, u których stwierdzono dwujęzyczność równoczesną niezrównoważoną. Ponieważ badanie dotyczyło języka polskiego (L2), wyniki uzyskane w grupie właściwej porównano z danymi grupy kontrolnej – dzieci monolingwalnych, polskojęzycznych. Materiał badawczy (wypowiedzi 16 uczniów flamandzko-polskojęzycznych i 16 uczniów polskojęzycznych) poddano analizie z wykorzystaniem programu umożliwiającego ocenę zarówno tempa artykulacji, jak i tempa mówienia. Uzyskane dane zanalizowano pod względem statystycznym, biorąc pod uwagę następujące parametry wpływające na szybkość tworzenia wypowiedzi słownych: średnie tempo mówienia i artykulacji, średni udziału pauz w wypowiedziach, średni czas trwania wszystkich pauz, średni czas trwania pauz właściwych, średni czas trwania pauz wypełnionych, średni czas trwania pauz częściowo wypełnionych. Otrzymane wyniki potwierdzają fakt znacznie wolniejszego przetwarzania języka L2 w zakresie fluencji wymawianiowej. Wypływa z tego wniosek, że ważnym „kosztem” dwujęzyczności jest wolniejsze tempo tworzenia wypowiedzi słownych.
EN
The aim of the article is to describe the pace of speech of children with unbalanced simultaneous bilingualism who speak Flemish and Polish. Polish language (as L2) was the main focus of the research and, accordingly, the results of the study were compared to the control group which consisted of monolingual Polish children. During the research we used software which allowed for the measurement of both the articulation rate and the speaking rate. The obtained numerical data was statistically analysed. The following parameters influencing the pace of speech were studied in each stage of the research: average speaking and articulation rate, the average ratio of the pauses in the speech samples, the average duration of all the pauses, the average duration of the proper pauses, the average duration of the filled pauses, the average duration of the semi-filled pauses. The research group consisted of 16 Flemish-Polish speaking students at the age of nine and the control group included 16 monolingual Polish speaking students at the age of nine. The data obtained during the analysis of 32 speech samples confirmed that the processing of L2 is significantly slower in terms of articulatory and sentence-building fluency. The slower pace of sentence building, caused by the slower rates of articulation and speaking, is the direct result of the bilingualism of the students form the research group.
PL
Celem badania jest analiza możliwości identyfikacji mówcy kryminalistycznego i sądowego podczas zadawania pytań w różnych językach, z wykorzystaniem parametrów temporalnych. (wskaźnik artykulcji, wskaźnik mowy, stopień niezdecydowania, odsetek pauz, średnia czas trwania pauzy). Korpus obejmuje 10 mówców kobiet z Serbii, które znają język angielksi na poziomie zaawwansowanym. Patrametry są badane z wykorzystaniem beayesowskiego wzoru wskaźnika prawdopodobieństwa w 40 parach tcyh samych mówców i w 230 parach różnych mówców, z uwzględnieniem szacunku wskaźnika błędu, równiego wskaźnika błędu i Całościowego Wskaźnika Prawdopodobieństwa. badanie ma charakter pionierski w zakresie językoznawstwa sądowego i kryminalistycznego por1) ónawczego w parze jezyka serbskiego i angielskiego, podobnie, jak analiza parametrów temporalnych mówców bilingwalnych. Dalsze badania inny skoncentrować się na porównaniu języków z rytmem akcentowym i z rytmem sylabicznym.  
EN
The purpose of the research is to examine the possibility of forensic speaker identification if question and suspect sample are in different languages using temporal parameters (articulation rate, speaking rate, degree of hesitancy, percentage of pauses, average pause duration). The corpus includes 10 female native speakers of Serbian who are proficient in English. The parameters are tested using Bayesian likelihood ratio formula in 40 same-speaker and 360 different-speaker pairs, including estimation of error rates, equal error rates and Overall Likelihood Ratio. One-way ANOVA is performed to determine whether inter-speaker variability is higher than intra- speaker variability across languages. The most successful discriminant is degree of hesitancy with ER of 42.5%/28%, (EER: 33%), followed by average pause duration with ER 35%/45.56%, (EER: 40%). Although the research features a closed-set comparison, which is not very common in forensic reality, the results are still relevant for forensic phoneticians working on criminal cases or as expert witnesses. This study pioneers in forensically comparing Serbian and English as well as in forensically testing temporal parameters on bilingual speakers. Further research should focus on comparing two stress-timed or two syllable-timed languages to test whether they will be more comparable in terms of temporal aspects of speech. 
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.