Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  poezja modernistyczna
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article aims to discuss the Chinese culture inspirations in Polish and Portuguese modernist poetry. In the context of Polish-Portuguese literary relationships, late Romantic, Symbolic, Parnassianism-related and Oriental tendencies are presented in the works of a Portuguese poet Antón Feijó (1859-1917), with references to a selected aspect of Leopold Staff’s works (1878-1957). A historical-literary analysis is accompanied by literary and cultural comparative studies. Within the comparative method of presenting the Parnassian palimpsests, as 'The Chinese Lyric Book' ('Cancioneiro Chinês', 1890) by António Feijó and 'Chinese Flute' ('Fletnia chińska', 1922) by Leopold Staff are categorised, the thesis about the independent status of the works in question was built. Modernist visions of the Orient, understood to date a paraphrase or an adaptation of Chinese poetry read in translations from French, gain the status of original works. In view of blurring the differences between the European adaptations - Portuguese poem and Polish poetic prose, based on Oriental motifs drawn from two different French sources (translations): Judith Gautier’s and Franz Touissant’s works - and the Chinese original, the methodological approach to the text as to a palimpsest is justified. Feijó’s “Chinese Poetry” and Oriental poetic landscapes in Staff’s prose are therefore independent literary works, analysed in parallel, as mirror reflections of the fascination with the Orient’s culture. The literary works in question fully deserve the title of cultural texts, the recipient of which will be a Polish reader, a lover of poetry inspired by French Parnassianism.
EN
The paper undertakes as its subject the problem of complexity in the composition of a cycle of poems called “Colour Symphonies” written by an American modernist poet John Gould Fletcher in the first decades of the twentieth century. The uniqueness of composition of the entire cycle as well as its separate “colour” parts consists in combining visual representations with diverse sonic effects in a joint effort of creating in this way a singular poetic verbal equivalent. Such hybrid-like compound becomes in turn a carrier of emotional states which the poet attempts to render in successive parts of the cycle. Fletcher’s sequence of colour symphonies is a supreme example of modernist hybridity of composition so characteristic for its numerous poetic groups like for example Imagism.
PL
Artykuł podejmuje problematykę złożoności kompozycyjnej poetyckiego cyklu wierszy pt. „Colour Symphonies,” napisanego przez modernistycznego poetę amerykańskiego Johna Goulda Fletchera. Unikalność budowy całego cyklu, jak również jej poszczególnych „kolorowych” części polega na sprzęgnięciu obrazowania wizualnego z rozlicznymi efektami dźwiękowymi i stworzenia w ten sposób ich poetyckiego ekwiwalentu słownego. Tak utworzony konstrukt hybrydowy staje się w konsekwencji nośnikiem stanu emocjonalnego, który poeta odwzorowuje w poszczególnych sekwencjach cyklu. Cykl ten wpisuje się w programową hybrydowość strukturalną, postulowaną przez poetykę wiersza modernistycznego, a w szczególności jej odmiany zwanej imagizmem.
EN
Greek root of ekphrasis is ekphrasein, meaning to ‘speak out’, to ‘tell in full’. Jean Hagstrum, as well as other influential critics, defines this term as special quality of giving voice and language to the otherwise mute art objects. The aim of this article is discussion and interpretation of the theoretical views concerning ekphrasis formulated by Jean Hagstrum, John Hollander, James A.W. Heffernan and W.J.T. Mitchell, as well as attempt to a practical application of those theoretical postulates. To the reading in the spirit of those theoretical considerations are submitted poems which actualize ekphrastic principle that can be define as: to give a voice to the mute art objects.
Pamiętnik Literacki
|
2023
|
vol. 114
|
issue 1
193-216
PL
W artykule przedstawiono nowe odczytanie poezji Kazimiery Iłłakowiczówny w kontekście teorii Hansa Urlicha Gumbrechta dotyczącej zderzenia dwóch kultur: kultury obecności i kultury znaczenia, oraz koncepcji formacji dyskursywnych: ustnej i piśmiennej, odpowiadających propozycji filozofa. Autorka prezentuje typowe dla modernizmu, zanurzonego w technologii druku i postulacie powszechnej alfabetyzacji, przeciwstawienie sobie oralności i piśmienności, które zasadniczo wpłynęły na znaczeniowe oraz brzmieniowe wartości poezji Iłłakowiczówny. Zarazem, jak dowodzi autorka w artykule, pragnienie obecności i związane z nim środki ekspresji czynią twórczość poetki oryginalną i wyjątkową.
EN
The article offers a new understanding of Kazimiera Iłłakowiczówna’s poetry in the context of Hans Urlich Gumbrecht’s theory of clash of two cultures: the culture of presence and the culture of meaning, and of the philosopher’s corresponding concepts of discursive formations: oral and written. The author presents the juxtaposition of orality and literacy, typical of modernism, immersed in the technology of printing and the postulate of universal literacy, which significantly influenced the meaning and sound values of Iłłakowiczówna’s poetry. At the same time, as the article demonstrates, the desire for presence and the means of expression associated with it make the poet’s work original and unique.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.