Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  promissory note
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This article is a review of the Supreme Court’s case law regarding the nature of the commitment from a bill of exchange. The statutory regulation of this institution is not exhaustive, and thus it requires clarification by doctrine and judicature. The publication indicates typical features of the avalist’s commitment: abstractionism, solidarity, irrevocability, formal accessibility, independence and unconditionality, and they are characterized briefly in relation to the thesis and justifications of the Supreme Court. Furthermore, the author expresses her opinion about certain theses of the Supreme Court: she approves some of them and criticizes others.
PL
Niniejszy artykuł stanowi przegląd orzecznictwa Sądu Najwyższego w przedmiocie kształtowania przez niego charakteru zobowiązania poręczyciela wekslowego. Ustawowa regulacja tej instytucji nie jest wyczerpująca, więc wymaga doprecyzowania przez doktrynę i judykaturę. Publikacja jest deliberowaniem nad typowymi cechymi zobowiązania awalisty jakimi są: abstrakcyjność, solidarność, nieodwołalność, akcesoryjność formalna, samodzielność i bezwarunkowość oraz scharakteryzowano je pokrótce w oparciu o tezy i uzasadnienia Sądu Najwyższego oraz literaturę. Autorka wyraża ponadto swoją opinię na temat słuszności pewnych wniosków SN, odnosząc się do nich aprobująco bądź krytycznie.
EN
The article is about the relation between the obligation of ex officio examination of unfair terms in consumer contracts, including determining the jurisdiction of the court, and the nature of promissory law. The author will consider whether the domicile clause included in the promissory note issued by the consumer or defined in the promissory note agreement may constitute an unfair term in a consumer contract. It will be necessary to assess the character of promisory notes and terms contained. The consequence of the unilateral nature of issuing a promissory note is a denial of the right to examine the abusiveness of the terms contained in the fully completed promissory note. The possibility of examining the unfair character of the domicile clause exists, however, in the case of a blank promissory note, since it may not concern the promissory note itself, but the terms of the promissory note agreement.
Rejent
|
2020
|
issue 5 (349)
32-41
EN
The article discusses the mechanism called a late endorsement. It is an endorsement made after the due date of the promissory note. Transfer of the rights from the promissory note after its due date changes the legal nature of the endorsement: transfer of the rights has then the consequences of an ordinary assignment. The article also draws attention to the claims that can be raised by a debtor in the case of endorsing the promissory note after the due date. The article also deals with demurrers.
EN
The article presents financial instruments: the promissory note and the incomplete promissory note, which exist in their materialised form and are allowed for economic and financial transactions based on the bill of exchange law of April 28, 1936. The presented structure of the promissory note and the incomplete promissory note, which are a particular type of securities, aims to draw attention to the ongoing digital transformation in capital markets. The changes related to digital transformation can affect the promissory note as an instrument used to secure receivables and manage accounts receivable. In order to minimise the amount of paper documentation in a company, reduce the risk of counterfeit signatures on promissory notes, and mitigate the risks associated with bill transactions, it is recommended to consider dematerialising the incomplete promissory note.
PL
W artykule zaprezentowano dwa instrumenty finansowe: weksel własny i weksel własny in blanco, występujące w postaci zmaterializowanej oraz dopuszczone do obrotu gospodarczego i finansowego na podstawie prawa wekslowego z 28 kwietnia 1936 r. Przedstawiona konstrukcja weksla własnego i weksla własnego niezupełnego, będących szczególnym rodzajem papierów wartościowych, ma na celu zwrócenie uwagi na postępującą na rynkach kapitałowych transformację cyfrową. Zmiany związane z przebiegiem tego zjawiska mogą mieć wpływ na weksel jako instrument składany na potrzeby zabezpieczenia wierzytelności i wykorzystywany w zarządzaniu należnościami. W celu zminimalizowania w przedsiębiorstwie dokumentacji wekslowej w formie papierowej, ograniczenia ryzyka złożenia na wekslu upozorowanego podpisu, jak również redukcji ryzyka związanego z obrotem wekslowym rekomenduje się deliberację dematerializacji weksla własnego in blanco.
EN
The article presents the problem of equivalence between the main terms of the law on bills of exchange in Polish and French. First, the author presents the origins of the bill of exchange and the evolution of the law on bills of exchange from ancient times until the twentieth century when the rules concerning this branch of law were unified at the international level, in the convention concluded in Geneva on 7 June 1930. Afterwards, some terms related to bills of exchange in both language versions of the convention are analyzed in order to create the mini-dictionary of principal terms. Then these results are compared with the equivalents proposed in traditional dictionaries. The aim of this study is to check whether dictionaries are a valuable source for the translator of legal texts in relation to the corpus consisting of texts of international law, written in multiple languages.
PL
Artykuł porusza problematykę ekwiwalencji między podstawowymi pojęciami z zakresu prawa wekslowego w języku polskim i francuskim. Na początku przedstawiono genezę weksla oraz ewolucję prawa wekslowego, od czasów starożytnych aż do XX wieku, kiedy to normy tej gałęzi prawa zostały ujednolicone na szczeblu międzynarodowym w Konwencji Genewskiej z 7 czerwca 1930 r. Następnie, przeanalizowano kilka podstawowych związanych z wekslami pojęć pojawiających się we francuskim i polskim tekście konwencji i na tej podstawie stworzono mini-słownik terminologii prawa wekslowego, który następnie porównano z ekwiwalentami proponowanymi w tradycyjnych słownikach. Celem niniejszej pracy jest zweryfikowanie, czy w porównaniu z korpusem złożonym z tekstów prawa międzynarodowego w różnych wersjach językowych słowniki są wartościowym źródłem dla tłumacza tekstów z zakresu prawa.
FR
L’article aborde la problématique de l’équivalence entre les termes principaux du droit cambiaire dans la langue polonaise et française. D’abord, on présente les origines des effets de commerce et l’évolution du droit cambiaire à partir des temps anciens jusqu’au XXe siècle où les règles relatives à cette branche du droit ont été unifiées au niveau international, dans la convention conclue à Genève le 7 juin 1930. Après, on analyse quelques notions liées aux effets de commerce dans les deux versions linguistiques de la convention pour créer le mini-dictionnaire de quelques termes du droit cambiaire. Puis on compare ces résultats avec les équivalents proposés dans les dictionnaires traditionnels. Le but de cette étude est de vérifier si les dictionnaires sont une source valable pour le traducteur des textes juridiques par rapport au corpus composé des textes de droit international, rédigés dans les plusieurs langues.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.